Translation of "Peasant" in German

0.003 sec.

Examples of using "Peasant" in a sentence and their german translations:

My father is a peasant.

Mein Vater ist Bauer.

- I am nothing but a poor peasant.
- I'm nothing but a poor peasant.

Ich bin nur ein armer Bauer.

He knew a young peasant maid.

Er kannte eine junge Bauernmagd.

I am nothing but a poor peasant.

Ich bin nur ein armer Bauer.

Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.

Als Bauer verkleidet schmuggelte er sich in die Burgstadt.

A peasant like me surely would be lost in a city so big.

- Ein Bauer wie ich verliefe sich sicher in solch einer großen Stadt.
- Ein Bauer wie ich wäre in einer so großen Stadt sicher verloren.

The prince fell in love with a simple peasant girl and married her.

Der Prinz verliebte sich in das einfache Bauernmädchen und heiratete es.

Once upon a time there was a peasant whose wife died, leaving him with two children.

Es war einmal ein Bauer, dessen Frau war gestorben und hatte ihm zwei Kinder zurückgelassen.

A few miles from the Tontlawald was a large village, where dwelt a peasant who had recently married a young wife.

Ein paar Meilen vom Tontlawald entfernt lebte in einem Dorf ein Bauer, der jüngst eine junge Frau geheiratet hatte.

Once upon a time there was a peasant whose wife died, leaving him with two children—twins—a boy and a girl.

Es war einmal ein Bauer, dessen Frau war gestorben und hatte ihm zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen, zurückgelassen; die waren Zwillinge.

The king exchanged his baby, a beautiful boy, for the daughter of a peasant, and the prince lived roughly as the son of poor people, while the little girl slept in a golden cradle, under silken sheets.

Der König tauschte sein Kind, einen hübschen Jungen, gegen eine Bauerntochter, und der Prinz lebte harsch als Sohn armer Leute, während das kleine Mädchen in einer goldenen Wiege unter Seidendeckchen schlief.

Early in the morning, a peasant, who was passing by, saw what had happened. He broke the ice in pieces with his wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. The warmth revived the poor little creature.

Am frühen Morgen sah ein vorbeikommender Bauer, was geschehen war. Er brach das Eis mit seinem Holzschuh in Stücke und trug das Entlein nach Hause zu seiner Frau. Die Wärme erweckte das arme kleine Wesen wieder zum Leben.