Translation of "Ney" in German

0.012 sec.

Examples of using "Ney" in a sentence and their german translations:

Ney.

Ney

Marshal Ney

Marschall Ney

Ney. And Soult.

Ney. Und Soult.

To Marshal Ney.

Großteil der taktischen Abwicklung der Schlacht .

Ney and Third Corps took over.

Ney und das Dritte Korps übernahmen.

Armies, Ney commanded his left wing.

, befehligte Ney seinen linken Flügel.

Including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

darunter Ney, Macdonald, Oudinot und Berthier , einstimmig abgelehnt.

Ney led a crucial attack on the enemy.

Ney führte einen entscheidenden Angriff auf den Feind.

Ney was more than a hero to the army.

Ney war mehr als ein Held der Armee.

His reports described Ney as active, brave and a skilled tactician.

seinen Berichten wurde Ney als aktiv, mutig und ein geschickter Taktiker beschrieben.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

1808 befehligte Ney während der Invasion in Spanien ein Korps.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

Seine Korps-Kommandeure, insbesondere Marschall Ney, vernichteten sein Verhalten.

The moment highlighted the gulf in  charisma between a Marshal like Ney,  

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

Ney, outnumbered four to one, conducted a brilliant fighting withdrawal and escaped

Ney, vier zu eins unterlegen, führte einen brillanten Kampfrückzug durch und entkam

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoleon vertraute daraufhin Ney das Kommando über drei Armeekorps an - 84.000 Mann.

Ney was feted by the restored Bourbon monarchy as France’s greatest soldier.

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

Im September besiegte Bernadotte in Dennewitz die ehemaligen Genossen Marschälle Oudinot und Ney.

And saved only by the quick intervention  of Marshal Ney, Eugène and Poniatowski.

und nur durch die schnelle Intervention von Marschall Ney, Eugène und Poniatowski gerettet.

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Mitoffiziere mit dem Spitznamen Ney "der Unermüdliche" ... seine Männer bevorzugten "le Rougeaud", den rötlichen

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

1804 proklamierte Napoleon ein neues Reich und Ney wurde zum Marschall ernannt.

During the advance against the Austrians, Jomini encouraged Ney to ignore orders from

Während des Vormarsches gegen die Österreicher ermutigte Jomini Ney, Befehle von

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Während des anschließenden Rückzugs demonstrierte Ney erneut seine brillanten taktischen Fähigkeiten und kämpfte gegen eine

Marshal Ney was among the most inspirational battlefield commanders in history: a born

Marschall Ney gehörte zu den inspirierendsten Schlachtfeldkommandanten der Geschichte: ein geborener

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

Im Mai trug ein verwirrender Befehl an Marschall Ney zu seiner späten Ankunft in

The same year Ney married Aglaé-Louise Auguié, a friend of Josephine’s daughter Hortense,

Im selben Jahr heiratete Ney Aglaé-Louise Auguié, eine Freundin von Josephines Tochter Hortense,

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Ein wütender Napoleon bemerkte: "Ney weiß weniger über Soldaten als der letzte Schlagzeuger

Ney was criticised again by Napoleon three months later, when his foraging raids into

Ney wurde drei Monate später erneut von Napoleon kritisiert, als seine Futtersuche in

For all his flaws, Ney had proved himself one of Napoleon’s best tactical commanders,

Trotz all seiner Mängel hatte sich Ney als einer der besten taktischen Kommandeure Napoleons erwiesen

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

Ney war nicht nur ein instinktiver Taktiker und anscheinend immun gegen Angst oder Müdigkeit.

For the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

für die Todesstrafe für Marschall Ney stimmten - eine Entscheidung, die er später zu bereuen behauptete.

Ney served in the Netherlands and on the Rhine, fighting at Valmy, Jemappes and Neerwinden;

Ney diente in den Niederlanden und am Rhein und kämpfte in Valmy, Jemappes und Neerwinden.

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

When they met in Paris, they warmed to each other; Napoleon entrusted Ney the delicate

Als sie sich in Paris trafen, erwärmten sie sich; Napoleon beauftragte Ney mit der heiklen

As the Grande Armée advanced deeper into Russia, Ney was always near the action – leading

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

Ney fought in the Emperor’s great victory at Dresden… but ten days later at Dennewitz,

Ney kämpfte beim großen Sieg des Kaisers in Dresden… aber zehn Tage später in Dennewitz wurden

When the king’s niece reduced his wife to tears, Ney confronted her, shouting “I and

Als die Nichte des Königs seine Frau zu Tränen rührte, konfrontierte Ney sie und rief: "Ich und

When Napoleon appealed to him directly as the hero of Borodino, Ney made the fateful

Als Napoleon ihn direkt als Helden von Borodino ansprach, traf Ney die schicksalhafte

In the aftermath, Ney spurned several chances to flee France, and was arrested for treason

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

He also began a bitter, long-lasting feud with another rising star, General Michel Ney.

Er begann auch eine erbitterte, lang anhaltende Fehde mit einem anderen aufstrebenden Stern, General Michel Ney.

Michel Ney was a cooper’s son from Lorraine, a German-speaking region of France on the

Michel Ney war ein Cooper-Sohn aus Lothringen, einer deutschsprachigen Region Frankreichs an der

His father wanted him to become a clerk, but the young Ney, impetuous and headstrong, joined

Sein Vater wollte, dass er Angestellter wurde, aber der junge Ney, ungestüm und eigensinnig, schloss sich

In 1800, Ney and his division played a major role in General Moreau’s great victory over

Im Jahr 1800 spielten Ney und seine Division eine wichtige Rolle für General Moreaus großen Sieg über

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

Amid the slaughter of Borodino, Ney led his corps in attack after attack on the Russian

Inmitten des Gemetzels von Borodino führte Ney sein Korps in einem Angriff nach dem anderen auf die russischen

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

Während des Rückzugs aus Moskau sicherte sich Ney seinen Platz unter den Legenden der

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

Ney was devasted by his defeat, but Napoleon kept him in command of his northern wing.

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

In April, Ney - outspoken as ever - was among the first to confront Napoleon with the reality

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität

Ney was horrified by the prospect of civil war, and promised the king that he’d bring

Ney war entsetzt über die Aussicht auf einen Bürgerkrieg und versprach dem König,

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Aus eigener Initiative startete Ney zu früh eine Reihe von Massenangriffen der Kavallerie… und konnte

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Da die Verbündeten des Königs forderten, ein Beispiel für Ney zu geben, war das Ergebnis seines

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

Perhaps inevitably, in April, it was Macdonald and Ney who took the lead in confronting Napoleon

Vielleicht waren es im April unvermeidlich Macdonald und Ney, die die Führung übernahmen, um Napoleon

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

He also testified on behalf of Marshal Ney –  but could not save him from a firing squad.

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Als der Krieg ausbrach, wurde Ney zum Offizier ernannt und zum Adjutanten von General Lamarche ernannt. In

Jomini would win fame as one of the 19th century’s great military thinkers, and served Ney well

Jomini wurde als einer der großen militärischen Denker des 19. Jahrhunderts berühmt und diente Ney

At Krasny, when the rearguard got cut-off from the rest of the army, Ney angrily rejected

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

The army is full of brave men, but Michel Ney is truly the bravest of the brave.”

Die Armee ist voller mutiger Männer, aber Michel Ney ist wirklich der tapferste der tapferen. “

At Lützen, Ney was moved by the conduct of his young conscripts, who bore the brunt of

In Lützen war Ney bewegt vom Verhalten seiner jungen Wehrpflichtigen, die die Hauptlast von

Save Marshal Ney from the death penalty. He also  struggled to enact military reforms in the face of  

Marschall Ney jedoch vor der Todesstrafe zu retten. Er kämpfte auch darum, angesichts der royalistischen Opposition

Ney had been quick to recognise his talent, giving him a job as his aide-de-camp and helping

Ney hatte sein Talent schnell erkannt, ihm einen Job als Adjutant gegeben und ihm geholfen