Translation of "Marshal" in German

0.017 sec.

Examples of using "Marshal" in a sentence and their german translations:

Marshal Suchet

Marschall Suchet

Marshal Ney

Marschall Ney

Marshal Soult

Marschall Soult

Marshal Bessières

Marschall Bessières

Marshal Macdonald

Marschall Macdonald

Marshal Masséna

Marschall Masséna

3. Marshal Berthier

3. Marschall Berthier

2. Marshal Lannes

2. Marschall Lannes

1. Marshal Davout

1. Marschall Davout

To Marshal Ney.

Großteil der taktischen Abwicklung der Schlacht .

12. Marshal Oudinot

12. Marschall Oudinot

11. Marshal Victor

11. Marschall Victor

10. Marshal Murat

10. Marschall Murat

18. Marshal Bernadotte

18. Marschall Bernadotte

17. Marshal Augereau

17. Marschall Augereau

16. Marshal Lefebvre

16. Marschall Lefebvre

15. Marshal Mortier

15. Marschall Mortier Édouard Mortier ein Jahr vor seinem Tod zu ihm gestellt

14. Marshal Marmont

14. Marschall Marmont

In Marshal Murat’s absence.

in Abwesenheit von Marschall Murat.

13. Marshal Saint-Cyr

13. Marschall Saint-Cyr

Supported by Marshal Bessières cavalry.

unterstützt von der Kavallerie von Marschall Bessières.

Advice - much to Marshal Berthier’s annoyance.

Rat zu erhalten - sehr zu Marschall Berthiers Ärger.

Chief of staff, replacing Marshal Berthier.

Stabschef zu wählen und Marschall Berthier zu ersetzen.

Created a Marshal in 1804, status,  

1804 wurde ein Marschall gegründet. Status,

Thanks to the intercession of Marshal Macdonald.

thanks to the intercession of Marshal Macdonald.

I make you a Marshal of France...

ich Sie zum Marschall von Frankreich mache ...

When Marshal Lannes died of his wounds,  

Als Marschall Lannes an seinen Wunden starb,

In 1808, Marshal Victor and First Corps  

1808 nahmen Marschall Victor und das Erste Korps

Lannes had to work closely with Marshal Murat,  

Lannes musste eng mit Marschall Murat zusammenarbeiten,

His chief of staff, the future Marshal Soult,  

Sein Stabschef, der zukünftige Marschall Soult, gab zu

He demanded to fight a duel with Marshal Soult,  

Er forderte ein Duell mit Marschall Soult,

Exactly why Napoleon kept  his best Marshal in Hamburg  

Warum Napoleon in Hamburg seinen besten Marschall hielt,

Marshal Murat that would’ve allowed the enemy to escape.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

With the exalted rank of ‘Marshal General of France’.

mit dem hohen Rang eines "Generalmarschalls von Frankreich" ernannt wurde.

He blamed Marshal Bessières for his lack of support.

Er machte Marschall Bessières für seine mangelnde Unterstützung verantwortlich.

Bernadotte was blamed for  failing to support Marshal Davout  

Bernadotte beschuldigt, Marschall Davout

In 1804 Napoleon made Lefebvre  an Honorary Marshal – honorary,  

1804 machte Napoleon Lefebvre zum Ehrenmarschall - ehrenamtlich,

And Marmont, with support from  Marshal Moncey’s National Guard.  

mit Unterstützung der Nationalgarde von Marschall Moncey an Truppen unter Mortier und Marmont.

As Governor of Aragon, Marshal Suchet behaved very differently.

Marshal Suchet verhielt sich als Gouverneur von Aragon ganz anders.

With no sign of support from  Marshal Bernadotte’s First Corps,  

Ohne Anzeichen von Unterstützung durch das Erste Korps von Marschall Bernadotte standen

His troops had to be rescued by Marshal Lannes’ corps.

Seine Truppen mussten vom Marschall Lannes 'Korps gerettet werden.

Marshal Saint-Cyr remains  one of the great ‘what-ifs’  

Marschall Saint-Cyr bleibt eines der großen „Was-wäre-wenn“

Taking command of Marshal Moncey’s  Third Corps, Lannes routed a Spanish  

Lannes übernahm das Kommando über das dritte Korps von Marschall Moncey und führte eine spanische

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

Seine Korps-Kommandeure, insbesondere Marschall Ney, vernichteten sein Verhalten.

Promotion to Marshal and the title  Duke of Bellumo swiftly followed.

Die Beförderung zum Marschall und der Titel Herzog von Bellumo folgten rasch.

Hesitant and muddled, and nearly led to  Marshal Davout’s corps being encircled.

zögerlich und durcheinander und führte fast dazu, dass das Korps von Marschall Davout eingekreist wurde.

But he was ‘the indispensable Marshal’, whose  brilliant administration and tireless work  

Aber er war "der unverzichtbare Marschall", dessen brillante Verwaltung und unermüdliche Arbeit

Marshal Lannes’ death was a great  blow to Napoleon and the army.

Der Tod von Marschall Lannes war ein schwerer Schlag für Napoleon und die Armee.

The Marshal who led Napoleon’s vanguard  in four of his greatest campaigns.

dem Marschall, der Napoleons Avantgarde in vier seiner größten Feldzüge führte.

The Marshal himself was injured when  his dying horse rolled over him,  

Der Marschall selbst wurde verletzt, als sein sterbendes Pferd über ihn rollte,

The moment highlighted the gulf in  charisma between a Marshal like Ney,  

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

Then on Marshal Lannes’ recommendation, Napoleon gave him command of Third Corps,

Auf Empfehlung von Marschall Lannes gab Napoleon ihm das Kommando über das Dritte Korps

His subordinates, already underwhelmed by his appearance, were outraged that the Marshal

Seine Untergebenen, die bereits von seinem Aussehen überwältigt waren, waren empört darüber, dass der Marschall

Including the crushing victory at Ocaña,  operating alongside another friend, Marshal Soult.

darunter den vernichtenden Sieg in Ocaña, als er zusammen mit einem anderen Freund, Marschall Soult, operierte.

The army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

Including Napoleon’s chief of staff, Marshal  Berthier – and perhaps even the Emperor himself.

darunter Napoleons Stabschef, Marschall Berthier - und vielleicht sogar der Kaiser selbst.

And saved only by the quick intervention  of Marshal Ney, Eugène and Poniatowski.

und nur durch die schnelle Intervention von Marschall Ney, Eugène und Poniatowski gerettet.

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

1804 proklamierte Napoleon ein neues Reich und Ney wurde zum Marschall ernannt.

Marshal Ney was among the most inspirational battlefield commanders in history: a born

Marschall Ney gehörte zu den inspirierendsten Schlachtfeldkommandanten der Geschichte: ein geborener

Later in 1809, Soult replaced Marshal Jourdan as King Joseph’s chief military advisor,

Später im Jahr 1809 ersetzte Soult Marschall Jourdan als Chef-Militärberater von König Joseph

In 1811, with Marshal Masséna’s army stalled outside Lisbon, Napoleon ordered Soult to

Im Jahr 1811, als die Armee von Marschall Masséna außerhalb von Lissabon ins Stocken geriet, befahl Napoleon Soult

Soult’s record as a Marshal was mixed – a brilliant and intelligent organiser, whose

Soults Rekord als Marschall war gemischt - ein brillanter und intelligenter Organisator, dessen

But he was past his best by the time he became a Marshal.

Aber als er Marschall wurde, hatte er sein Bestes gegeben.

Three weeks later, Murat and Marshal Lannes,  who normally couldn’t stand each other,  

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

Being wounded twice, and winning praise from  his commander, the future Marshal Lefebvre.

zweimal verwundet zu werden und Lob von seinem Kommandanten, dem zukünftigen Marschall Lefebvre, zu erhalten.

Than a million francs per year from the  Emperor – more than any other Marshal.

als einer Million Franken pro Jahr - mehr als jeder andere Marschall.

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

Im Mai trug ein verwirrender Befehl an Marschall Ney zu seiner späten Ankunft in

When Napoleon heard the first report, he was  incredulous. “Your Marshal must have been  

Als Napoleon den ersten Bericht hörte, war er ungläubig. "Ihr Marschall muss

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

“Marshal Suchet, you have grown greatly since we last saw one another!” the Emperor

"Marschall Suchet, Sie sind sehr gewachsen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben!" der Kaiser

In 1810, he joined Marshal Masséna for the invasion of Portugal, but deeply resented

1810 schloss er sich Marschall Masséna für die Invasion Portugals an, lehnte es jedoch zutiefst ab

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

Soult learned much from Lefebvre (a future fellow-Marshal), serving first as his chief

Soult lernte viel von Lefebvre (einem zukünftigen Marschallkollegen), der zuerst als sein

In 1804 Bessières became a Marshal – less for any great military achievement, than for

1804 wurde Bessières Marschall - weniger für große militärische Errungenschaften als

– they’d rather watch another Marshal fail, than help them to win all the glory.

- sie würden lieber einem anderen Marschall beim Scheitern zusehen, als ihnen zu helfen, den ganzen Ruhm zu gewinnen.

His replacement Marshal Augereau had arrived, he  was nearly court martialled again for desertion.

sein Ersatzmarschall Augereau eingetroffen war, und wurde wegen Desertion erneut vor ein Kriegsgericht gestellt.

For the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

für die Todesstrafe für Marschall Ney stimmten - eine Entscheidung, die er später zu bereuen behauptete.

And long-running feud with the Emperor,  meant he was never a great Marshal.

und seine langjährige Fehde mit dem Kaiser bedeuteten, dass er niemals ein großer Marschall war.

This delighted Napoleon, who rewarded him  a year later with the rank of Marshal.

Dies begeisterte Napoleon, der ihn ein Jahr später mit dem Rang eines Marschalls belohnte.

The king received a minor wound, but  Marshal Mortier and 17 others were killed.

Der König erhielt eine kleine Wunde, aber Marschall Mortier und 17 andere wurden getötet.

He was the senior Marshal in Paris  when the Allies attacked on 30th March.  

Er war der hochrangige Marschall in Paris, als die Alliierten am 30. März angriffen.

On their left flank Marshal Macdonald led Tenth Corps, with a large Prussian contingent…

An der linken Flanke führte Marshall Macdonald das zehnte Corps zusammen mit einem preussischen Kontigent.

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

While two French corps under Marshal Lannes began a second, bloody siege of Zaragoza,

But what difference the ‘Iron Marshal’ might  have made at Bautzen, Dennewitz, Leipzig or Laon,  

Aber welchen Unterschied der "Eiserne Marschall" in Bautzen, Dennewitz, Leipzig oder Laon gemacht haben könnte,

Worse, in 1805 he was effectively demoted, being given command of a division in Marshal

Schlimmer noch, 1805 wurde er effektiv herabgestuft und erhielt das Kommando über eine Division im

Later that year, he joined forces with Marshal Masséna’s Army of Portugal, to take on

Später in diesem Jahr schloss er sich mit der portugiesischen Armee von Marschall Masséna zusammen, um

When he was made a Marshal by Napoleon in 1804, he seemed distinctly underwhelmed, and

Als er 1804 von Napoleon zum Marschall ernannt wurde, schien er deutlich unterfordert zu sein, und

Napoleon, a notoriously bad shot, was to blame, but the loyal Marshal Berthier claimed responsibility.

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

Of his corps at the height of the battle, covered by Marshal Bessiéres cavalry charge.

seines Korps auf dem Höhepunkt der Schlacht organisieren, die von der Kavallerieladung von Marschall Bessiéres gedeckt wurde.

But when he was made subordinate to Marshal  Masséna, a man whom he personally detested,  

doch als er Marschall Masséna unterstellt wurde, den er persönlich verabscheute,

A month later at Friedland, Oudinot and his  grenadiers were under Marshal Lannes’ command, and  

Einen Monat später standen Oudinot und seine Grenadiere in Friedland unter dem Kommando von Marschall Lannes und

In 1812 Marshal Oudinot led Second Corps into  Russia, but was wounded again at Polotsk,  

1812 führte Marschall Oudinot das Zweite Korps nach Russland, wurde jedoch in Polozk erneut verwundet

His big break came in 1807, stepping in for  the wounded Marshal Bernadotte to command  

Sein großer Durchbruch kam 1807, als der verwundete Marschall Bernadotte das Erste Korps in Friedland

Close to success. He was furious the next  day when King Joseph and Marshal Jourdan  

dem Erfolg quälend nahe. Er war am nächsten Tag wütend, als König Joseph und Marschall Jourdan sich

His unfair dismissal, he told the Emperor: “Marshal Victor has not forgotten his old trade.  

seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

When Napoleon left the army to return to  Paris, he gave command to Marshal Murat.

Als Napoleon die Armee verließ, um nach Paris zurückzukehren, gab er Marschall Murat das Kommando.

What’s more Bernadotte had immediately got on  the wrong side of the future Marshal Berthier,  

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

Marshal insisted on marching on foot,  at the head of the Guard, all the way.

Marschall darauf, zu Fuß an der Spitze der Garde zu marschieren.

When a friend commented on Lefebvre’s wealth  and titles, the Marshal invited him into the  

Als ein Freund Lefebvres Reichtum und Titel kommentierte, lud ihn der Marschall in den