Translation of "Known" in German

0.008 sec.

Examples of using "Known" in a sentence and their german translations:

- Tom should've known.
- Tom should have known.

Tom hätte es wissen müssen.

- I should have known!
- I should've known.

Ich hätte es mir denken können.

- I've always known it.
- I've always known that.

- Ich habe es immer gewusst.
- Ich hab's immer gewusst!

I've known Tom longer than I've known you.

Ich kenne Tom länger, als ich dich kenne.

Not yet known

noch nicht bekannt

I should've known.

Ich hätte es wissen können.

- You should have known better.
- You should've known better.

Du hättest es besser wissen müssen.

- I should've known this.
- I should have known that.

Das hätte ich mir denken können.

- I should've known better.
- I should have known better.

Ich hätte es besser wissen müssen.

- Tom should have known that.
- Tom should've known that.

Tom hätte das wissen müssen.

- I should've known this.
- I should have known this.

- Das hätte ich mir denken können.
- Ich hätte es wissen müssen.

- I should have known that.
- I should've known that.

Das hätte ich mir denken können.

- They should have known better.
- They should've known better.

Sie hätten das vorhersehen müssen.

- He is known to everybody.
- He is known to everyone.

Ihn kennen alle.

- You should've known better.
- You ought to have known better.

Das hättest du besser wissen müssen.

And I should've known,

Und ich hätte wissen sollen,

I've always known it.

Ich habe es immer gewusst.

I could have known.

Hätte ich mir denken können!

I wish I'd known.

Ich wünschte, ich hätte das gewusst!

I've known her forever.

Ich habe sie schon immer gekannt.

I've known Tom forever.

Ich kenne Tom schon immer.

He should have known.

Er hätte es sich denken können.

I've always known that.

Ich hab's immer gewusst!

- I have known John since 1976.
- I've known John since 1976.

Ich kenne Johannes schon seit 1976.

- I wish I had known.
- I wish that I had known.

Ich wünschte, ich hätte das gewusst!

- We have known her for years.
- We've known her for years.

Wir kennen sie schon seit Jahren.

- I guess I should've known.
- I guess I should have known.

Ich hätte es wohl wissen müssen.

- I have known her for years.
- I've known her for years.

Ich kenne sie seit Jahren.

- That is a well-known song.
- That's a well-known song.

Das ist ein bekanntes Lied.

- His name is known to everyone.
- Her name is known to everyone.
- His name is known to all.

Sein Name ist allen bekannt.

- I've known Tom all my life.
- I've known Tom my whole life.
- I have known Tom all my life.

Ich kenne Tom schon mein ganzes Leben.

- She is a well-known singer.
- She's well known as a singer.

Sie ist als Sängerin sehr bekannt.

- I've known him for one year.
- I've known her for one year.

Ich kenne ihn seit einem Jahr.

known to have sparked life,

der Leben hervorgebracht hat

And 1.8 million known species.

und 1,8 Millionen bekannten Arten.

It is not known how

es ist nicht bekannt wie

Popularly known as Mission Control.

Im Volksmund als Mission Control bekannt.

known as the ‘Dark Ages’.

als "dunkles Zeitalter" bekannt ist.

I've known it all along.

- Ich habs die ganze Zeit gewusst.
- Ich wusste es von jeher.
- Ich wusste es von Anfang an.

She has known better days.

Sie hat schon bessere Tage gesehen.

Her name was not known.

Ihr Name war nicht bekannt.

If only he had known!

Wenn er das nur gewusst hätte!

He is known to everybody.

Ihn kennen alle.

Could you have known that?

- Hättest du das gewusst?
- Hätten Sie das gewusst?
- Hättet ihr das gewusst?

He is known to everyone.

Ihn kennen alle.

She should have known better.

- Sie hätte nicht so dumm sein sollen.
- Sie hätte sich nicht so dumm anstellen dürfen.

I've known him for years.

Ich kenne ihn schon seit Jahren.

How long have you known?

- Wie lange wisst ihr es schon?
- Wie lange wissen Sie es schon?
- Wie lange weißt du es schon?

You should have known better.

Es wäre besser gewesen, wenn du nachgedacht hättest.

Would you have known that?

Hättest du das gewusst?

I've known you for years.

- Ich kenne dich seit Jahren.
- Ich kenne Sie seit Jahren.
- Ich kenne euch seit Jahren.
- Ich kenne dich seit langem.

We are very well known.

Wir sind sehr gut bekannt.

I wish I had known.

Hätte ich das doch gewusst!

Have you known Tom long?

Kennst du Tom schon lange?

How could she have known?

Wie hätte sie das wissen können?

How could he have known?

- Wie hätte er es wissen können?
- Wie hätte er davon eine Ahnung haben sollen?

I've known them since college.

Die kenne ich seit der Uni.

Neptune has thirteen known moons.

Der Neptun hat 13 bekannte Monde.

We've known Tom for years.

Wir kennen Tom schon seit Jahren.

Tom is known for that.

Tom ist dafür bekannt.

I guess I should've known.

Ich hätte es wohl wissen müssen.

Tom should have known this.

Tom hätte es wissen müssen.

I have known Sami forever.

Ich kenne Sami schon immer.

I've known them for years.

Ich kenne sie seit Jahren.

He's known all over town.

Er ist bekannt wie ein bunter Hund.

- They must have known it all along.
- They must've known it all along.

Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.

- We have known each other for years.
- We've known each other for years.

Wir kennen uns seit Jahren.

- I have known him a long time.
- I've known him a long time.

Ich kenne ihn schon seit langem.

- Tom must've known that would happen.
- Tom must have known that would happen.

Tom muss gewusst haben, dass das passieren würde.

- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since we were children.

Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.

- I've known Tom a long time.
- I've known Tom for a long time.

Ich kenne Tom schon sehr lange.

- I should've known it was you.
- I should have known it was you.

- Ich hätte mir denken können, dass du es warst.
- Ich hätte mir denken können, dass Sie es waren.

- I should've known you'd come back.
- I should have known you'd come back.

- Ich hätte mir denken können, dass du zurück kommen würdest.
- Ich hätte mir denken können, dass Sie zurück kommen würden.

- Tom must've known this would happen.
- Tom must have known this would happen.

Tom muss gewusst haben, dass das passieren würde.

- I have known him for ten years.
- I've known him for ten years.

Ich kenne ihn seit zehn Jahren.

- I've known that a long time.
- I've known that for a long time.

Das weiß ich schon sehr lange.

- I've known Jim ever since we were children.
- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since I was a child.
- I've known Jim since we were children.

Ich kenne Jim seit meiner Kindheit.

- I've known Mr Smith for many years.
- I've known Mr. Smith for many years.

Ich kenne Herrn Schmidt schon seit vielen Jahren.