Translation of "Joking" in German

0.007 sec.

Examples of using "Joking" in a sentence and their german translations:

- Tom is joking.
- Tom's joking.

Tom macht Witze.

- I am joking.
- I'm joking.

Ich mache Spaß.

You're joking!

- Du machst wohl Witze!
- Du beliebst wohl zu scherzen!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!
- Sie belieben wohl zu scherzen!
- Ihr beliebt wohl zu scherzen!

Only joking.

Ich habe nur einen Witz gemacht.

Who's joking?

- Wer macht Witze?
- Wer scherzt?

We're joking.

- Wir scherzen.
- Wir machen Witze.

- He is always joking.
- He's always joking.

Er scherzt immer herum.

- Get serious.
- Stop joking around.
- Stop joking.

Hör auf herumzualbern.

- Tom is joking.
- Tom's joking.
- Tom is kidding.

Tom scherzt.

- You must be joking!
- You must be joking.

- Du machst Witze!
- Von wegen!
- Sie belieben wohl zu scherzen.
- Du beliebst wohl zu scherzen.
- Ihr beliebt wohl zu scherzen.

- I was only joking.
- I was just joking.

Ich habe nur Spaß gemacht.

Only half-joking.

nur halb im Scherz.

Quit joking around.

- Hör auf herumzualbern.
- Hör auf zum Herumalbern.

Are you joking?

- Machst du Witze?
- Macht ihr Witze?
- Machen Sie Witze?

Tom is joking.

Tom witzelt.

Stop joking around.

Hör auf herumzualbern.

Tom isn't joking.

Tom scherzt nicht.

Tom wasn't joking.

Tom hat keinen Spaß gemacht.

Tom was joking.

Tom machte Witze.

- Tell Tom that I'm joking.
- Tell Tom I'm joking.

- Sag Tom, dass ich nur Spaß mache!
- Sagt Tom, dass ich nur Spaß mache!
- Sagen Sie Tom, dass ich nur Spaß mache!

- I am only joking.
- I'm just kidding.
- I'm only joking.
- I was just joking.
- I'm just joking.
- I am just kidding.

Ich mache nur Spaß.

- You have to be joking.
- You have to be joking!

Du machst wohl Witze!

- I'm just kidding.
- I am joking.
- I'm kidding.
- I'm joking.

Ich mache Spaß.

- I'm kidding.
- I'm joking.

- Ich lache!
- Ich mache Spaß!

Tom is always joking.

Tom macht immer Witze!

Don't think I'm joking.

- Denkt nicht, dass ich spaße.
- Denke bloß nicht, dass ich spaße!

- You're kidding!
- You're joking!

Du machst wohl Witze!

You must be joking!

Von wegen!

He is always joking.

Er macht ständig Witze.

"You're joking." "I'm not."

„Du beliebst zu scherzen.“ – „Keineswegs.“

Tom was just joking.

Tom hat nur einen Witz gemacht.

I'm just joking, Tom.

Ich mache doch nur Spaß, Tom.

I was just joking.

Ich habe nur Spaß gemacht.

Tell Tom I'm joking.

- Sag Tom, dass ich nur Spaß mache!
- Sagt Tom, dass ich nur Spaß mache!
- Sagen Sie Tom, dass ich nur Spaß mache!

- I thought you were joking.
- I thought that you were joking.

Ich dachte, du machtest Witze.

- I thought Tom was joking.
- I thought that Tom was joking.

- Ich dachte, Tom mache Witze!
- Ich dachte, Tom würde Witze machen!

- Tom was only joking.
- Tom was just joking.
- Tom was just kidding.

Tom hat nur einen Witz gemacht.

Do you think I'm joking?

- Glaubt ihr, ich mache Witze?
- Glauben Sie, ich scherze?
- Glaubst du etwa, ich mache Witze?

I thought he was joking.

Er dachte, er machte Witze.

I thought she was joking.

Ich dachte, sie machte Witze.

I thought Tom was joking.

- Ich dachte, Tom mache Witze!
- Ich dachte, Tom würde Witze machen!

I knew you were joking.

Ich wusste, dass du Witze machst.

Of course I was joking.

Ich habe natürlich nur Spaß gemacht.

- Did you think that I was joking?
- Did you think I was joking?

- Dachtest du, ich scherzte?
- Dachtest du, ich mache Witze?

- You must be kidding!
- You must be joking!
- You've got to be joking.

- Du machst Witze!
- Du machst wohl Scherze!
- Sie machen wohl Scherze!
- Sie belieben wohl zu scherzen.
- Du beliebst wohl zu scherzen.

- I am in no mood for joking.
- I'm in no mood for joking.

Mir ist heute nicht zum Scherzen zumute.

- Tom could tell that Mary was joking.
- Tom could tell Mary was joking.

Tom wusste schon, dass Maria nur Spaß machte.

- You must be kidding!
- You must be joking!
- You have to be joking!

Du machst Witze!

- I am only joking.
- I'm just kidding.
- I'm only joking.
- I'm just joking.
- I am just kidding.
- It's a joke, of course.

Ich mache nur Spaß.

- I am only joking.
- It's merely a joke.
- I'm just kidding.
- I'm only joking.
- I'm just joking.
- I'm only kidding.
- I am just kidding.
- Only joking.
- I'm only pulling your leg.

Ich mache nur Spaß.

- Are you kidding?
- Are you joking?

Machen Sie Scherze?

- Tom is joking.
- Tom is kidding.

Tom scherzt.

- Is Tom joking?
- Is Tom kidding?

- Scherzt Thomas?
- Macht Thomas Witze?

Papa, I'm not joking! I'm pregnant.

Papa, ich mache keinen Spass! Ich bin schwanger.

- I wasn't joking.
- I wasn't kidding.

Ich habe keinen Spaß gemacht.

Stop joking. It's a serious matter.

Hör mit der Witzelei auf! Das ist eine ernste Angelegenheit!

I'm sorry. I was only joking.

Es tut mir leid! Es war nur ein Witz.

- I'm just kidding.
- I am joking.

- Ich mache nur Spaß.
- Das ist bloß ein Witz.
- Ich mache Spaß.

I hope Mary was just joking.

Ich hoffe, Maria hat nur Spaß gemacht.

- You're kidding!
- You're joking!
- You have got to be kidding.
- You have to be joking!

Du machst wohl Witze!

- You have got to be joking!
- You've got to be kidding.
- You've got to be joking.

Das kann doch nicht dein Ernst sein.

joking aside of course the real method

Scherz beiseite natürlich die wahre Methode

Don't take me seriously. I'm only joking.

Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß.

- You're joking, aren't you?
- You're kidding, right?

- Du machst Witze, oder?
- Du machst Spaß, nicht wahr?
- Du scherzt, oder?

Tell her that I am just joking.

Sag ihr, dass ich nur Witze mache.

"Surely," Dima grinned. "You must be joking!"

"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!"

I am in no mood for joking.

Mir ist heute nicht zum Scherzen zumute.

At first, I thought he was joking.

Ich dachte erst, er scherze.