Examples of using "Kidding" in a sentence and their japanese translations:
- ほんの冗談だよ。
- ただの冗談よ。
- 冗談よ。
なんてね!
嘘だろ?
嘘だろ?
本当ですか。
嘘だろ?
冗談だよ。
冗談です
冗談でしょ!?
冗談ですよ。
- 冗談でしょ!?
- 嘘!
トムは冗談を言っていなかった。
トムはからかってるの?
まじで?
- ほんの冗談です。
- 冗談ですよ。
- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょう。
- まさか。冗談言うなよ!
- まさか、嘘でしょう。
- 冗談だろう!
嘘に決まってるじゃん!
冗談だよ。
ただ君をからかっているだけだ。
まじで?
これは冗談じゃないよ。
- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょ!
- 冗談ですよ。
- 冗談だよ。
- 冗談でしょ!?
- 冗談じゃねえよ。
なんでやねん!
冗談をいっているのでしょう。
人をからかわないで。
トムは冗談を言っている。
ほんの冗談です。
- ほんの冗談だよ。
- ほんの冗談です。
- 冗談ですよ。
- 冗談を言ってるだけです。
冗談です- それは「科学まつり」です
- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- 本当?
- まじで?
社会保証がきいてあきれるよ。
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
- 本当に?
- まじで?
- 本当ですか。
- ほんの冗談だよ。
- ほんの冗談です。
- 冗談を言ってるだけです。
- ただの冗談よ。
- ほんの冗談だよ。
- ほんの冗談です。
何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
な~んて、単に外食に誘われただけです。
私が冗談をいったと思いましたか?
- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょ!
冗談だと思われては困る。
- 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
- 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
冗談を言ってるだけです。
- 本当?
- 本当に?
- まじで?
- 冗談をいっているのでしょう。
- ご冗談でしょう!
冗談言ってるの?それとも本気なの?
ちょっとぉ、冗談でしょッ!なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
君は冗談なのか本気なのか。
ご冗談でしょう!
- 冗談ですよ。
- 冗談だよ。
嘘に決まってるじゃん!
- 君は冗談なのか本気なのか。
- 冗談言ってるの?それとも本気なの?
冗談だよ。