Translation of "Kidding" in German

0.010 sec.

Examples of using "Kidding" in a sentence and their german translations:

- You must be kidding!
- You're kidding!

Du machst wohl Scherze!

No kidding!?

Ohne Scheiß!?

No kidding?

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?

We're kidding.

Wir machen nur Spaß.

You're kidding!

- Das kann nicht dein Ernst sein!
- Du willst mich auf den Arm nehmen!
- Du machst wohl Witze!
- Das kann nicht Ihr Ernst sein!
- Das kann nicht euer Ernst sein!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!

- I'm not kidding.
- I am not kidding.

- Ich scherze nicht.
- Ich meine das todernst.

- You're kidding me.
- You are kidding me.

Du verarschst mich doch.

- I'm just kidding.
- I am joking.
- I'm kidding.
- I am just kidding.

- Ich mache nur Spaß.
- Ich mache Spaß.

- Are you freaking kidding me?!
- Are you kidding?

Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!

- I'm just kidding.
- I am joking.
- I'm kidding.

Ich mache Spaß.

- You've got to be kidding!
- You've gotta be kidding!
- You've got to be kidding.

Das kann doch nur ein Witz sein!

You are kidding

Sie machen Witze

I'm just kidding.

Ich mach bloß Spaß.

Are you kidding?

- Ist das ein Scherz?
- Willst du mich auf den Arm nehmen?
- Willst du mich verarschen?
- Ist das ein Witz?
- Das soll wohl ein Scherz sein!

You're kidding, right?

- Du machst Witze, oder?
- Du scherzt, oder?

You're kidding me.

Du veralberst mich doch!

Tom isn't kidding.

Tom macht keine Witze.

Tom was kidding.

Tom machte Witze.

Tom wasn't kidding.

Tom hat keinen Witz gemacht.

- Seriously?
- No kidding?

Im Ernst?

Tom is kidding.

- Tom scherzt.
- Tom macht Witze.

I wasn't kidding.

Ich habe keinen Spaß gemacht.

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I kid you not.
- I'm not joking.
- I'm not kidding around.
- I'm not kidding you.

Ich scherze nicht.

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I'm not joking.

- Das ist kein Witz.
- Ich scherze nicht.
- Ich meine das todernst.
- Ohne Scheiß!
- Kein Scheiß.
- Das meine ich ernst.

- I'm just kidding.
- I am joking.
- I'm kidding.
- I'm joking.

Ich mache Spaß.

- Are you kidding?
- Are you kidding me?
- Are you joking?

Machst du Scherze?

You must be kidding!

- Das ist doch wohl nicht dein Ernst!
- Du machst wohl Scherze!
- Ihr macht wohl Scherze!
- Sie machen wohl Scherze!

He's just kidding you.

- Er veralbert dich gerade.
- Er verhonepipelt dich gerade.

- I'm kidding.
- I'm joking.

- Ich lache!
- Ich mache Spaß!

- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Wirklich?
- Echt?

- You're kidding!
- You're joking!

Du machst wohl Witze!

I was just kidding.

Ich habe nur Spaß gemacht.

I was only kidding.

Ich habe nur Spaß gemacht.

I am not kidding.

Das meine ich ernst.

- You have got to be kidding.
- You've got to be kidding.

- Du machst wohl Witze!
- Sie belieben zu scherzen, nehme ich an?

- I assume Tom was kidding.
- I assume that Tom was kidding.

Ich nehme an, Tom hat nur Spaß gemacht.

- You are kidding me, aren't you?
- You're kidding me, aren't you?

Du veräppelst mich, oder?

- Tom thought Mary was kidding.
- Tom thought that Mary was kidding.

Tom glaubte, Maria scherze.

- I thought you were kidding.
- I thought that you were kidding.

Ich dachte, du hast Spaß gemacht.

- Are you kidding?
- Are you kidding me?
- Are you joshin' me?

Willst du mich auf den Arm nehmen?

- I'm kidding.
- It's a joke.

Das ist ein Witz.

Tom is just kidding you.

Tom veräppelt dich doch nur.

Are you freaking kidding me?!

Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!

Really?! Man, you're kidding right?

- Wirklich? Mann, machst du Scherze?
- Echt jetzt?! Alter, du verarschst mich gerade, oder?

I really hope you're kidding.

Ich hoffe wirklich, dass du nur Spaß machst.

I hope Tom was kidding.

Ich hoffe, dass Tom auf der Suche war.

Tom thought Mary was kidding.

Tom glaubte, Maria scherze.

Tom is kidding, isn't he?

Tom macht Scherze, nicht wahr?

Tom and Mary aren't kidding.

Tom und Maria machen keine Witze.

We were just kidding around.

Wir haben nur herumgealbert.

- I thought Tom was kidding me.
- I thought that Tom was kidding me.

Ich dachte, Tom erlaube sich einen Spaß mit mir.

- Tom thought Mary was kidding him.
- Tom thought that Mary was kidding him.

Tom dachte, Maria veralbere ihn.

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I kid you not.
- I'm not joking.

- Ich scherze nicht.
- Ich meine das todernst.

- You gotta be kidding me. - ( laughter )

Das muss ein Witz sein.

- Are you kidding?
- Are you joking?

Machen Sie Scherze?

- Tom is joking.
- Tom is kidding.

Tom scherzt.

- Is Tom joking?
- Is Tom kidding?

- Scherzt Thomas?
- Macht Thomas Witze?

- I wasn't joking.
- I wasn't kidding.

Ich habe keinen Spaß gemacht.

You have got to be kidding.

Sie belieben zu scherzen, nehme ich an?

I thought Tom was kidding me.

Ich dachte, Tom erlaube sich einen Spaß mit mir.

- Is it serious?
- Seriously?
- No kidding?

- Ist es etwas Ernstes?
- Ist es ernst?

- I'm just kidding.
- I am joking.

- Ich mache nur Spaß.
- Das ist bloß ein Witz.
- Ich mache Spaß.

- You're kidding!
- You're joking!
- You have got to be kidding.
- You have to be joking!

Du machst wohl Witze!

- He always says, "only kidding!" at the end.
- He always says, "Just kidding!" at the end.

Am Ende sagt er immer: „War nur ein Witz!“

- I am only joking.
- I'm just kidding.
- I'm just messing with you.
- I am just kidding.

- Ich mache nur Spaß.
- Das ist bloß ein Witz.

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Ist das dein Ernst?
- Tatsächlich?

- You're joking, aren't you?
- You're kidding, right?

- Du machst Witze, oder?
- Du machst Spaß, nicht wahr?
- Du scherzt, oder?

Don't listen to him. He's just kidding.

Höre nicht auf ihn! Er macht nur Scherze.

Don't listen to me, I'm just kidding.

Hör nicht auf mich, ich scherze nur.

I can never tell when you're kidding.

Ich vermag nie zu sagen, wann du Witze machst.

I'm just kidding. That really didn't happen.

Ich mache nur Spaß. Das ist in Wirklichkeit nicht passiert.

- You don't say.
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

Wirklich?