Translation of "Investigate" in German

0.006 sec.

Examples of using "Investigate" in a sentence and their german translations:

The psychologists here investigate

Die Psychologen hier untersuchen,

We'll investigate the matter.

Wir werden in dieser Sache ermitteln.

Investigate the cause of it.

Forschen Sie nach der Ursache!

I'm going to investigate this case.

Ich werde diesen Fall untersuchen.

The police will investigate that case.

Die Polizei wird sich des Falles annehmen.

We have to thoroughly investigate it.

Wir müssen uns das gründlich anschauen.

We still need to investigate that.

Da stehen wir noch vor Ermittlungen.

Instead of using it you can investigate

anstatt es zu benutzen, können Sie nachforschen

We wanted to investigate whether the pollution

Wir wollten untersuchen, ob die Schadstoffbelastung

They are going to investigate the affair.

Sie beabsichtigen, diesen Fall zu untersuchen.

The police promised to investigate the matter.

Der Polizeitrupp versicherte, sie gehe der Sache auf den Grund.

I came here to investigate Tom's death.

Ich bin auf diesen Platz gekommen, weil ich dem auf den Grund gehen will, warum Tom nicht mehr unter uns weilt.

They investigate the environmental pollution at the airport.

Sie untersuchen die Umweltbelastung am Flughafen.

The farmer that lived nearby came to investigate.

Der Farmer, der in der Nähe wohnte, kam, um Nachforschungen anzustellen.

The police is trying to investigate the crime.

Die Polizei versucht, das Verbrechen aufzuklären.

One has to investigate again, fathom the facts.

man müsse noch einmal eruieren, den Sachverhalt ergründen.

To investigate Turkish history with contemporary social science understanding

Untersuchung der türkischen Geschichte mit zeitgenössischem sozialwissenschaftlichem Verständnis

The government appointed a committee to investigate the accident.

Die Regierung setzte eine Kommission ein, um den Unfall zu untersuchen.

No need to go to physics to investigate this issue

Sie müssen nicht zur Physik gehen, um dieses Problem zu untersuchen

A committee has been set up to investigate the problem.

- Um das Problem zu untersuchen wurde ein Komitee ins Leben gerufen.
- Es wurde ein Ausschuss gebildet, um das Problem zu untersuchen.

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.

Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.

To investigate the incident would take us at least three weeks.

Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen.

- You have to investigate that problem.
- You must examine that issue.

Tja, du musst dieses Problem untersuchen.

They investigate whether the fingerprints found on the door were the thief's.

- Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.
- Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.

I propose to investigate the vegetation of the island in great detail.

Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen.

investigate the assumption or the conclusion of the report as to the

um der Vermutung oder dem Fazit des Gutachtens nachzugehen,

It is an institution established to investigate from the first sources about Turks.

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

If there is anything you want to investigate and tell, feel free to write it.

Wenn Sie etwas untersuchen und erzählen möchten, können Sie es gerne schreiben.

The construction group is seeking to inform all local employee representatives throughout Europe on this topic in a transparent manner and to investigate suggestions for improving working conditions and for the prevention of industrial accidents and occupational hazards.

Der Baukonzern will europaweit alle lokalen Arbeitnehmervertreter in transparenter Weise zu diesem Thema informieren und Vorschläge zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen, der Vermeidung von Arbeitsunfällen und berufsbedingten Gefahren prüfen.