Translation of "Cause" in German

0.007 sec.

Examples of using "Cause" in a sentence and their german translations:

"'cause it's just gonna cause people

"Weil es Leute verursachen wird

Cause LinkedIn,

Ursache LinkedIn,

What's the cause?

Was ist die Ursache?

'cause they're hard.

Weil sie hart sind.

cause it's fresh.

weil es frisch ist.

What would cause that?

Wie kommt das wohl?

That the trucks cause

die die Lkws verursachen,

Smoking can cause impotence.

Rauchen kann impotent machen.

Germs can cause sickness.

Keime können Krankheiten hervorrufen.

Small cause, great effect.

Kleine Ursache, große Wirkung.

Did Tom cause this?

- Hat Tom das verursacht?
- Ist Tom hierfür verantwortlich?

Vaccines don't cause autism.

Vakzine verursachen keinen Autismus.

cause there's no point

weil es keinen Sinn hat

'cause that's just overwhelming,

Denn das ist einfach überwältigend,

- There's no cause for concern.
- There is no cause for concern.

Es besteht kein Anlass zur Besorgnis.

Is to cause good controversy.

für positive Kontroverse zu sorgen.

What trouble can she cause?

Was kann sie schon für Ärger machen?

What trouble can he cause?

Was kann er schon für Ärger machen?

Microwaves can cause serious damage.

Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen.

Into consideration as the cause.

als Ursache in Betracht.

I didn't cause the accident.

Ich habe den Unfall nicht verursacht.

Bad teeth often cause pain.

Kariöse Zähne schmerzen oft.

Investigate the cause of it.

Forschen Sie nach der Ursache!

We can't find the cause.

Wir können die Ursache nicht finden.

Smoking can cause breast cancer.

Rauchen kann Brustkrebs verursachen.

Industrial emissions cause air pollution.

Abgase von Fabriken verunreinigen die Luft.

That can cause big problems.

Das kann große Probleme bereiten.

'cause when you like something,

etwas, das du wahrscheinlich normalerweise bist natürlich gut darin oder was du magst

'cause it's on Base Camp.

Weil es im Base Camp ist.

'cause I was too aggressive.

Weil ich zu aggressiv war.

'cause it's sending Google signals

weil es Google-Signale sendet

'cause there's not much competition.

Weil es nicht viel Konkurrenz gibt.

cause I copied his funnel

weil ich seinen Trichter kopiert habe

- Noise is a big cause of stress.
- Noise is a great cause of stress.

- Lärm ist ein großer Stressfaktor.
- Lärm ist ein großer Stressor.

That's the cause of his failure.

Das ist der Grund seines Scheiterns.

You have no cause for anger.

- Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen.
- Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern.
- Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen.

It may cause lung cancer, too.

Es kann auch Lungenkrebs verursachen.

Pollen can cause severe allergic reactions.

Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.

In addition, he suspects another cause

Zusätzlich vermutet er noch eine andere Ursache

Such behavior can cause an accident.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

To cause the same warming effect.

um denselben Wärmeeffekt zu erzielen.

I see no cause for alarm.

Ich sehe keinen Grund zur Beunruhigung.

Dirty drinking water can cause sickness.

Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten verursachen.

The cause of death is unknown.

Man kennt die Todesursache nicht.

Global warming will cause coastal flooding.

Durch die Erderwärmung wird es zu einer Überschwemmung der Küsten kommen.

Ultraviolet rays can cause skin cancer.

Ultraviolette Strahlung kann Hautkrebs verursachen.

- What's the cause?
- What's the reason?

Was ist die Ursache?

Carbon monoxide poisoning can cause hallucinations.

Eine Kohlenmonoxidvergiftung kann Halluzinationen hervorrufen.

That'll cause a lot of criticism.

Das wird viel Kritik hervorrufen.

Leaf-blowers can cause hearing loss.

- Laubbläser können Hörschäden verursachen.
- Laubbläser können eine Hörminderung verursachen.

"cause" and "effect", "bigger" and "smaller".

"Ursache" und "Wirkung", "größer" und "kleiner".

Siberian winds can cause overnight frosts.

Sibirische Winde können Nachtfröste verursachen.

You're mixing up cause and effect.

Du verwechselst Ursache und Wirkung.

cause I can't predict the future.

'cause I don't know your business.

Weil ich dein Geschäft nicht kenne.

Money probably, 'cause they usually won't

Geld wahrscheinlich, weil sie normalerweise nicht

'cause they're doing a good job.

Weil sie einen guten Job machen.

'cause they have so many people

Weil sie so viele Leute haben

'cause YouTube's looking at clickthrough rate.

weil YouTube schaut bei Klickrate.

'cause everyone has to live somewhere.

Weil jeder irgendwo leben muss.

'cause everyone else is not boring.

Denn alle anderen sind nicht langweilig.

- I don't want to cause you any trouble.
- I don't want to cause you any problems.

Ich möchte euch keine Umstände bereiten.

- Marriage is the main cause of all divorces.
- The root cause of any divorce is marriage.

Die Hauptursache einer jedweden Scheidung ist die Heirat.

This will cause rounds of climate gentrification,

Dies wird zu einer Klima-Gentrifizierung führen.

They're gonna cause a really nasty rash.

verursachen sie einen richtig bösen Ausschlag.

# I want you, cause I'm Mr. Vain. #

# I want you, cause I'm Mr. Vain. #

I fight in the cause of justice.

Ich kämpfe für Gerechtigkeit.

What was the cause of your quarrel?

Was war der Grund deines Streits?

The cause of the fire was known.

Die Ursache des Brandes war bekannt.

Will the therapy cause me any pain?

Wird die Therapie für mich schmerzhaft sein?

What was the cause of the explosion?

Was war der Grund für die Explosion?