Translation of "Meant" in German

0.008 sec.

Examples of using "Meant" in a sentence and their german translations:

- Tom meant it.
- Tom meant that.

- Tom meinte das.
- Tom meinte das ernst.

- I meant no offence.
- I meant no offense.

Ich habe es nicht böse gemeint.

- I meant no harm.
- I meant no offense.

Ich habe es nicht böse gemeint.

- No offense was meant.
- I meant no offence.

- Ich wollte niemand beleidigen.
- Ich wollte niemanden beleidigen.

What this meant.

was dies bedeutete.

What it meant.

was es bedeutete.

Tom meant that.

Tom meinte das.

Tom meant well.

Tom hat es gut gemeint.

We meant well.

Wir haben es gut gemeint.

They meant well.

Sie haben es gut gemeint.

He meant it.

Er meinte es ernst.

- That's not what I meant.
- That isn't what I meant.

Das ist nicht, was ich meinte.

- That's not what Tom meant.
- That isn't what Tom meant.

Das ist nicht, was Tom meinte.

- That's exactly what I meant.
- That's precisely what I meant.

- Genau das habe ich gemeint.
- Das ist genau das, was ich meinte.

- That's not meant to happen.
- That wasn't meant to happen.

Dass das passiert, war nicht beabsichtigt.

I meant no harm.

- Ich wollte kein Leid zufügen.
- Ich habe es nicht böse gemeint.
- Ich hatte nichts Böses im Sinn.

We meant no harm.

- Wir wollten niemandem etwas zuleide tun.
- Wir hatten nichts Böses im Sinn.

He meant no harm.

Er hatte nichts Böses im Sinn.

She meant no harm.

Sie hatte nichts Böses im Sinn.

I meant the opposite.

Ich meinte das Gegenteil.

Tom meant no harm.

Tom hatte nichts Böses im Sinn.

- I know you meant well.
- I know that you meant well.

- Ich weiß, Sie haben es gut gemeint.
- Ich weiß, du hast es gut gemeint.
- Ich weiß, ihr habt es gut gemeint.

- Tom meant it.
- Tom meant that.
- Tom was frank.
- Tom was sincere.

- Tom war aufrichtig.
- Tom meinte das.
- Tom meinte das ernst.

- I meant it as a joke.
- This was meant as a joke.

Das sollte ein Witz sein.

I meant to tell you.

Ich wollte es euch sagen.

He showed what he meant.

Er zeigte seine wahren Absichten.

It's meant to be summer.

Es sollte eigentlich Sommer sein.

We're meant to be together.

Wir sind füreinander bestimmt.

It wasn't meant like that.

So war es nicht gemeint!

We're meant for each other.

Wir sind füreinander bestimmt.

You know what I meant.

Du weißt, was ich meinte.

I knew what Tom meant.

Ich wusste, was Tom meinte.

I meant you no harm.

Ich wollte dir nichts Böses.

That wasn't meant to happen.

Dass das passiert, war nicht beabsichtigt.

I meant to call you.

- Ich wollte euch anrufen.
- Ich wollte dich anrufen.

You were meant for me.

Du warst für mich bestimmt.

I'm sure you meant well.

Du hast es bestimmt gut gemeint.

Yeah, that's what I meant.

Ja, das meinte ich.

He knew what I meant.

Er wusste, was ich meinte.

I knew what you meant.

Ich wusste, was Sie sagen wollten.

- That is not what I meant to say.
- That's not what I meant.

Das ist nicht das, was ich sagen wollte.

- I don't think Tom meant it.
- I don't think that Tom meant it.

Ich glaube nicht, dass Tom das ernst meinte.

- That is not what I meant to say.
- That's not what I meant to say.
- That isn't what I meant to say.

Das ist nicht das, was ich sagen wollte.

Books meant to be read slowly,

Bücher, die langsam gelesen werden sollen,

I meant it as a joke.

- Das sollte ein Witz sein.
- Ich habe es als Scherz gemeint.

It wasn't clear what she meant.

Es war nicht klar, was sie meinte.

Tom doesn't know what Mary meant.

Tom weiß nicht, was Maria meinte.

Forgive me, please. I meant well.

- Verzeihen Sie mir bitte! Ich meinte es gut.
- Verzeih mir bitte! Ich meinte es gut.

That isn't actually what I meant.

Das habe ich eigentlich nicht gemeint.

I only meant to scare Tom.

Ich wollte Tom nur einen Schrecken einjagen.

Rules are meant to be broken.

Regeln sind dazu da, umgangen zu werden.

This was meant as a joke.

Das sollte ein Witz sein.

It meant a lot to me.

Es hat mir viel bedeutet.

I meant that as a compliment.

Ich meinte das als Kompliment.

I meant what I said before.

Ich meinte es ernst, was ich letztens sagte.

I wasn't sure what you meant.

Ich war mir nicht sicher, was du meintest.

Listen, it wasn't meant like that.

Hör mal, so war das nicht gemeint.

I meant to look it up.

Ich wollte es nachschlagen.

It just wasn't meant to be.

Es hat einfach nicht sein sollen.

Humans aren't meant to be alone.

Der Mensch ist nicht dazu bestimmt, allein zu sein.

We were meant for each other.

Wir waren füreinander bestimmt.

They were meant for each other.

Sie waren füreinander bestimmt.

I only meant to scare them.

Ich wollte sie nur erschrecken.

Did you understand what he meant?

Hast du verstanden, was er meinte?

Tom knew exactly what Mary meant.

Tom verstand genau, was Mary meinte.

I really meant what I said.

- Ich meinte das, was ich sagte, wirklich ernst.
- Ich habe das, was ich gesagt habe, wirklich ernst gemeint.

We were meant to be together.

Wir waren füreinander bestimmt.

Tom couldn't understand what Mary meant.

Tom konnte nicht verstehen, worauf Maria hinauswollte.

This book is meant for children.

Dieses Buch ist für Kinder.

This watch is meant for you.

Diese Uhr ist für dich gedacht.

Tom understood exactly what Mary meant.

Tom verstand genau, was Mary meinte.

Tom showed me what he meant.

Tom erklärt mir, was er meint.

I knew immediately what she meant.

Ich wusste gleich, was sie meinte.

I don't think Tom meant it.

Ich glaube nicht, dass Tom das ernst meinte.

People aren't meant to be alone.

Der Mensch ist nicht dafür gemacht, allein zu sein.

Tom didn't understand what Mary meant.

Tom verstand nicht, was Maria meinte.