Translation of "Grammatical" in German

0.004 sec.

Examples of using "Grammatical" in a sentence and their german translations:

It follows grammatical rules.

Das Ganze folgt grammatikalischen Regeln.

- There is no grammatical gender in Hungarian.
- Grammatical gender does not exist in Hungarian.
- The Hungarian language has no grammatical gender.
- In Hungarian there is no grammatical gender.
- Hungarian has no grammatical gender.

- Im Ungarischen gibt es kein grammatikalisches Geschlecht.
- Das Ungarische kennt keine grammatikalischen Geschlechter.
- Die ungarische Sprache kennt kein grammatikalisches Geschlecht.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- The sentence has no grammatical errors.
- The sentence doesn't have any grammatical errors.

Der Satz hat keine grammatischen Fehler.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- The sentence doesn't have any grammatical errors.
- There are no grammatical mistakes in this sentence.

- Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
- Dieser Satz hat keine grammatischen Fehler.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- The sentence doesn't have any grammatical errors.

Der Satz hat keine grammatischen Fehler.

The sentence has no grammatical errors.

Der Satz hat keine grammatischen Fehler.

I don't get Japanese grammatical structure.

Ich verstehe die grammatikalische Struktur der japanischen Sprache nicht.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- There are no grammatical mistakes in this sentence.

Der Satz hat keine grammatischen Fehler.

The sentence is free from grammatical mistakes.

- Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
- Der Satz hat keine grammatikalischen Fehler.

The sentence doesn't have any grammatical errors.

Der Satz hat keine grammatischen Fehler.

French people frequently make grammatical mistakes, too.

Franzosen machen auch oft Grammatikfehler.

There is no grammatical gender in Hungarian.

Im Ungarischen gibt es kein grammatikalisches Geschlecht.

The Hungarian language has no grammatical gender.

Die ungarische Sprache kennt kein grammatikalisches Geschlecht.

- Are there any grammatical errors in the written exam?
- Are there any grammatical errors in the written test?

Gibt es in der schriftlichen Prüfung grammatische Fehler?

Finnish has no articles and no grammatical gender.

Das Finnische kennt keinen Artikel und kein grammatisches Geschlecht.

Why does your essay have so many grammatical mistakes?

Warum enthält dein Aufsatz so viele Grammatikfehler?

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.

Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.

I think it's just a typo, rather than a grammatical error.

Ich glaube, das ist nur ein Tipp- und kein Grammatikfehler.

Don't change this paragraph. Tom's grammatical errors are an important component of his style.

Lass diesen Absatz bitte unverändert! Toms Rechtschreibfehler sind doch ein wichtiger Bestandteils seines Stils.

"Apple" is a countable noun, so it makes grammatical sense to have five apples.

"Apfel" ist ein zählbares Substantiv, also macht es grammatikalisch Sinn, fünf Äpfel zu haben.

If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.

Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.

Colloquial language is not necessarily a grammatical and stylistic questionable form of expression. There is no doubt a cultivated variety of it which I really find to my liking.

Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.

Tom has developed his own method for rapid learning of a foreign language. He reads books, focusing on understanding the meaning and not paying attention to the sentences' grammatical structure.

Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.

When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting.

Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.

- Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
- Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
- Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
- Though grammatically there's nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.

Obwohl es grammatisch an diesem Satz nichts auszusetzen gibt, bezweifele ich, dass ihn jemand so verwenden würde.