Translation of "Folded" in German

0.008 sec.

Examples of using "Folded" in a sentence and their german translations:

I folded the towels.

- Ich legte die Handtücher zusammen.
- Ich habe die Handtücher zusammengelegt.

Tom folded the blanket.

Tom legte die Decke zusammen.

You folded your arms.

Du verschränktest die Arme.

Mary folded her arms.

Maria verschränkte die Arme.

She folded her arms.

- Sie verschränkte die Arme.
- Sie verschränkte ihre Arme.

She folded her handkerchief neatly.

Sie faltete ordentlich ihr Taschentuch.

She folded it in paper.

- Sie wickelte es in Papier ein.
- Sie hat es in Papier eingewickelt.

Tom folded the napkins carefully.

Tom faltete die Servietten sorgfältig.

Tom folded an origami crane.

Tom faltete einen Origamikranich.

Ken folded the blanket in half.

Ken faltete die Decke einmal.

I stood with my arms folded.

Ich stand mit verschränkten Armen da.

Tom sat with his arms folded.

Tom saß mit verschränkten Armen da.

He folded his paper, consulting his watch.

Er faltete das Dokument zusammen und blickte auf die Uhr.

Tom and Mary folded up the flag.

Tom und Maria legten die Fahne zusammen.

He folded his arms over his chest.

Er verschränkte die Arme vor der Brust.

She folded her arms over her chest.

Sie verschränkte ihre Arme über der Brust.

He was sitting with his arms folded.

Er saß mit verschränkten Armen da.

Jim sat alone with his arms folded.

Jim saß alleine da, die Arme verschränkt.

Tom folded the napkin into a crane.

Tom faltete aus der Serviette einen Kranich.

John was standing alone with his arms folded.

Johannes stand allein mit verschränkten Armen da.

He watched the game with his arms folded.

Er sah sich mit verschränkten Armen das Spiel an.

- He crossed his arms.
- He folded his arms.

Er verschränkte seine Arme.

- She crossed her arms.
- She folded her arms.

Sie verschränkte die Arme.

- Tom crossed his arms.
- Tom folded his arms.

Tom verschränkte seine Arme.

The old man was sitting with his arms folded.

Der alte Mann saß mit verschränkten Armen da.

Tom folded the piece of paper into a crane.

Tom faltete ein Stück Papier zu einem Kranich.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.
- Tom folded his arms across his chest.

Tom verschränkte die Arme vor der Brust.

Tom folded the letter and put it into the envelope.

Tom faltete den Brief und steckte ihn in einen Umschlag.

Tom folded his clothes and put them in his suitcase.

- Tom faltete seine Kleidung und verstaute sie in seinem Koffer.
- Tom faltete seine Sachen und packte sie in seinen Koffer.

Tom took a folded piece of paper out of his pocket.

Tom zog ein zusammengefaltetes Stück Papier aus seiner Jackentasche.

John was standing alone in the room with his arms folded.

Johannes stand mit verschränkten Armen allein im Zimmer.

Tom neatly folded the letter and slipped it into the envelope.

Tom faltete den Brief sauber und steckte ihn in den Umschlag.

I like how the number of times it has to be folded...

Toll, wie oft es gefaltet wurde...

Tom folded the map and put it back into the glove compartment.

Tom faltete die Landkarte zusammen und legte sie wieder ins Handschuhfach.

Mary neatly folded her clothes and placed them in her dresser drawers.

Maria faltete fein säuberlich ihre Sachen zusammen und legte sie in die Schubladen ihrer Kommode.

Proteins are chains of amino acids that are folded like origami paper.

Proteine sind Ketten von Aminosäuren, die wie Origami gefaltet sind.

He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.

Er saß mit geschlossenen Augen und verschränkten Armen im Lehnstuhl.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.

Tom verschränkte die Arme vor der Brust.

The Lunar Module was folded inside the upper stage of the Saturn V rocket, and needed to

Das Mondmodul wurde in der oberen Stufe der Saturn V-Rakete gefaltet und musste

Arms folded across the chest and upper body bent forwards, the guest showed respect to the host.

Der Gast kreuzte die Arme auf der Brust und neigte den Rumpf nach vorn, um dem Gastgeber seinen Respekt zu erweisen.