Translation of "Expects" in German

0.008 sec.

Examples of using "Expects" in a sentence and their german translations:

Maresi Wagner expects

Maresi Wagner rechnet damit,

Tom expects too much of Mary.

Tom erwartet zu viel von Maria.

- I'm finding that Tom expects too much from us.
- I believe that Tom expects too much from us.
- I think Tom expects too much from us.

- Ich finde, dass Tom zu viel von uns erwartet.
- Meiner Meinung nach, verlangt Tom uns viel zu viel ab.

She always expects me to help her.

Sie erwartet immer, dass ich ihr helfe.

Tom expects that Mary will help us.

- Tom erwartet, dass Mary uns helfen wird.
- Tom geht davon aus, dass Maria uns hilft.

- I believe that Tom expects too much from us.
- I believe Tom expects too much from us.

Ich finde, dass Tom zu viel von uns erwartet.

If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.

Wenn ein Volk meint, ungebildet und frei sein zu können, so erwartet es etwas, was es niemals gab und niemals geben wird.

The way that he expects himself to be,

wie er es von sich selbt erwartet --

Tom doesn't know what Mary expects from him.

Tom weiß nicht, was Maria von ihm erwartet.

- I believe that Tom expects too much from us.
- I think Tom expects too much from us.
- I think Tom's expectations of us are too high.
- I believe Tom expects too much from us.
- I think that Tom expects too much from us.

Ich finde, dass Tom zu viel von uns erwartet.

England expects that every man will do his duty.

England erwartet, dass jeder Mann seine Pflicht tun wird.

My sister expects to graduate from college next year.

- Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr ihren Abschluss macht.
- Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird.

I'm finding that Tom expects too much from us.

Ich finde, dass Tom zu viel von uns erwartet.

Everyone expects politicians to break their promises to the voters.

Alle erwarten, dass Politiker ihre Wahlversprechen brechen.

That expects women to be young and beautiful above all else,

vor allem jung und schön sein müssen, und wenn sie mit Produkten

Nobody really expects any effect of this vaccine on overall health,

hat niemand eine Wirkung dieser Impfung auf die Gesamtgesundheit erwartet,

Tom expects me to help Mary clean out the clogged pipe.

Tom erwartet, dass ich Maria dabei helfe, das verstopfte Rohr zu reinigen.

Tom is honest and expects other people to be honest, too.

Tom ist ehrlich und erwartet, dass andere Menschen es auch sind.

Blessed is he who expects nothing, for he will never be disillusioned.

Selig ist, wer da nichts erwartet, denn ihm wird nie Enttäuschung widerfahren.

The Company expects to contribute about $7.1 million to pension plan investments in 2016.

Das Unternehmen erwartet, im Jahr 2016 etwa 7,1 Mio. USD in die Programme zur Altersvorsorge einzahlen zu können.

- The police expect people to follow the law.
- The police expects people to follow the law.

Die Polizei erwartet, dass die Leute das Gesetz befolgen.

Marie expects her husband to always roll out the red carpet for her and treat her like a celebrity.

Maria erwartet von ihrem Ehemann stets, dass er ihr den roten Teppich ausrollt und sie wie eine Prominente behandelt.

German Chancellor Angela Merkel said Friday she expects managing the COVID-19 pandemic will become more difficult as the year progresses.

Die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel äußerte am Freitag, sie gehe davon aus, dass der Coronaviruspandemie im weiteren Verlauf des Jahres noch schwieriger werde beizukommen sein.

"Mary earns ten times as much as I do," complained Tom "and yet she expects me to pay half of the household expenses."

„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“

- I know that now, obviously, everyone expects me to tell something about my trip.
- I know that now, naturally, all are waiting for me to share something about my voyage.

Ich weiß, dass jetzt natürlich alle darauf warten, dass ich etwas von meiner Reise erzähle.