Translation of "Evenings" in German

0.003 sec.

Examples of using "Evenings" in a sentence and their german translations:

Evenings by candle-light in Wroclaw.

Abende bei Kerzenlicht in Breslau.

People don't buy well in the evenings.

Die Leute kaufen schlecht abends.

Where do you go on Monday evenings?

Wo gehst du montags abends hin?

Do you prefer mornings or evenings shifts?

Hast du lieber Frühschicht oder Spätschicht?

I'm almost always home in the evenings.

Abends bin ich fast immer zu Hause.

What do you do in the evenings?

Was tust du des Abends?

- He spends his evenings in front of his laptop.
- She spends her evenings in front of her laptop.

Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.

What do you generally watch in the evenings?

Was schaust du normalerweise abends?

I love art and quiet evenings at home.

Ich liebe die Kunst und ruhige Abende zuhause.

It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.

Es wird kühler, besonders morgens und abends.

She spends her evenings in front of her laptop.

- Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Klapprechner.
- Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Laptop.

He spends his evenings in front of his laptop.

Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.

My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.

Mein Bruder ruft mich aus Chicago meist Dienstags abends an.

If you only knew how dear the evenings near Moscow are to me!

Wenn Sie wüssten, wie lieb mir die Abende in der Nähe von Moskau sind!

Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.

Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.

On Friday evenings, a group of us with spouses working overseas meet at Chuck's Bar and Grill.

Freitags abends trifft sich eine Gruppe von uns, deren Ehegatten in Übersee arbeiten, in „Kalles Kneipe“.