Translation of "Estimated" in German

0.009 sec.

Examples of using "Estimated" in a sentence and their german translations:

- We estimated the damage at 1000 dollars.
- We estimated the damage at $1,000.
- We estimated the damage at one thousand dollars.

Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar.

Everything was estimated 2500 years ago

Alles wurde vor 2500 Jahren geschätzt

In 2011, the World Health Organization estimated

Die WHO schätzte 2011,

They have estimated 100 fewer missions this year.

Sie haben geschätzt 100 Einsätze weniger in diesem Jahr.

He estimated the loss at five million yen.

Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.

His property was estimated at one hundred million dollars.

Seine Besitztümer wurden auf 100 Mio. US-Dollar geschätzt.

An estimated 65,000 people getting on and off every day.

Geschätzte 65.000 Menschen, die täglich ein- und aussteigen.

Steel production reached an estimated 100 million tons last year.

Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen.

Economists estimated that the US unemployment rate was about 13%.

Ökonomen schätzten die Arbeitslosenquote auf etwa 13%.

Jeff Bezos' net worth is estimated at around $120 billions.

Jeff Bezos hat ein geschätztes Vermögen von 120 Milliarden Dollar.

The value of the painting was estimated at several million dollars.

Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt.

Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.

Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.

Out of Japan's 126 million residents, an estimated 440,000 are Catholic.

Von den 126 Millionen Einwohnern Japans sind schätzungsweise 440 000 Katholiken.

In India, where snake bites kill an estimated 46,000 people a year,

In Indien, wo jährlich 46.000 Menschen durch Schlangenbisse sterben,

Total Danish casualties are estimated at over 7000 killed and 1500 wounded.

Die Gesamtzahl der dänischen Opfer wird auf über 7000 Tote und 1500 Verletzte geschätzt.

It is estimated that there are over half a million words in English.

Es wird geschätzt, dass es im Englischen über eine halbe Million Wörter gibt.

The cost of building the new hospital was considerably higher than first estimated.

Die Baukosten des neuen Krankenhauses waren bedeutend höher, als zuerst veranschlagt worden war.

NO2 pollution triggers an estimated 4 million asthma cases in children each year worldwide.

Durch NO₂-Verschmutzung kommt es jährlich weltweit zu geschätzt 4 Millionen Asthmafällen bei Kindern.

An estimated 40% of the world's offshore oil production comes from the Indian Ocean.

Schätzungsweise 40 % des jenseits der Küsten geförderten Öls kommen aus dem Indischen Ozean.

It's estimated that, over our lifetime, we spend up to six months standing in queues.

Schätzungsweise verbringen wir, aufs ganze Leben gerechnet, bis zu einem halben Jahr mit Schlangestehen.

He soon amassed one of the great art collections in Europe, worth an estimated 1.5 million

er bald eine der großen Kunstsammlungen in Europa mit einem geschätzten Wert von 1,5 Millionen

The cost of raising a child in the United States is estimated to be about $235,000.

Man schätzt, dass sich die Kosten dafür, in den Vereinigten Staaten ein Kind großzuziehen, auf etwa 235 000 Dollar belaufen.

The bridge will take months longer to build and cost millions of dollars more than first estimated.

Der Bau der Brücke wird Monate länger dauern und Millionen von Dollar mehr kosten, als man zunächst annahm.

The Kurds, numbering an estimated forty million people, are the world's largest nation without a state of their own.

Die Kurden, geschätzt 40 Millionen Menschen, sind die weltweit größte Nation ohne einen eigenen Staat.

It is estimated that feral cats kill 1 million birds in Australia every day and have caused the extinction of 20 native species.

Man schätzt, dass in Australien jeden Tag eine Million Vögel verwilderten Katzen zum Opfer fallen und dass 20 einheimische Arten so schon ausgestorben sind.

Archeologists said there is evidence that an even earlier settlement, estimated to be about 7,000-years-old, exists below the buildings of En Esur.

Archäologen zufolge soll es Anhaltspunkte dafür geben, dass sich eine schätzungsweise 7000 Jahre alte, noch frühere Siedlung unter den Gebäuden von En Ensur befinde.

It is estimated that feral cats kill 1.4 billion native animals every year in Australia, which has one of the world’s worst mammal extinction rates.

Jedes Jahr fallen in Australien schätzungsweise 1,4 Milliarden einheimische Tiere verwilderten Hauskatzen zum Opfer. Die Säugetieraussterberate ist dort eine der schlimmsten der Welt.

Estimated pension funding and post-retirement benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long-term assets, rate of compensation increases and health care cost trend rates.

Die geschätzten Pensionszahlungen und Gesundheitsfürsorgeleistungen basieren auf versicherungsmathematischen Schätzungen unter Verwendung aktueller Annahmen für Abzinsungssätze, erwartete Erträge aus langfristigen Vermögenswerten, Gehaltssteigerungen und die Entwicklung der Gesundheitskosten.