Translation of "Debate" in German

0.017 sec.

Examples of using "Debate" in a sentence and their german translations:

- It's not open to debate.
- It isn't open to debate.

Das steht nicht zur Diskussion.

(MS) Two minutes to debate.

(MS) Zwei Minuten zum Debattieren.

He participated in the debate.

Er nahm an der Debatte teil.

The debate will happen tonight.

Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.

The debate has been postponed.

- Die Debatte wurde verschoben.
- Die Debatte wurde vertagt.
- Die Debatte ist verschoben worden.
- Die Debatte ist vertagt worden.

Tom participated in the debate.

Tom nahm an der Debatte teil.

- A lively discussion followed.
- A lively debate followed.
- There followed a lively debate.

Es folgte eine lebhafte Diskussion.

Hessen needs a climate debate 2.0.

Hessen braucht eine Klimadebatte 2.0.

They will debate the question tomorrow.

Sie werden die Frage morgen diskutieren.

We don't have time to debate.

Wir haben keine Zeit zum Debattieren.

It wasn't much of a debate.

Das ist es nicht wert, eine Debatte genannt zu werden.

We had a very vigorous debate.

Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.

This debate won't get us anywhere.

Diese Debatte führt zu nichts.

- We will debate this subject at the meeting.
- We'll debate this subject at the meeting.

Wir werden diese Angelegenheit bei der Besprechung diskutieren.

The envy debate is also an issue.

Und auch die Neiddebatte ist ein Thema.

The AfD has called for this debate.

Die AfD hat diese Debatte eingefordert.

Hot debate, with us Dr. Tim Staeger,

Heiße Debatte, bei uns ist Dr. Tim Staeger,

Your decision is open to some debate.

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.

It will only mean an endless debate.

Das läuft nur auf eine endlose Debatte hinaus.

Did you listen to the Parliamentary debate?

Hast du der parlamentarischen Debatte zugehört?

- He was silent throughout the whole debate.
- He said nothing throughout the whole debate.
- He kept quiet throughout the whole discussion.
- He remained silent throughout the debate.

Er schwieg die ganze Diskussion über.

A competition of graphs in the climate debate.

Ein Wettbewerb der Schaubilder bei der Debatte um das Klima.

Your concern today is not an honest debate,

Ihr Interesse heute ist nicht eine ehrliche Debatte,

Against a climate debate 2.0 à la AfD.

stellt sich gegen eine Klimadebatte 2.0 à la AfD.

The debate continues into the 1980s and 1990s.

Der Streit zieht sich bis in die 80er- und 90er-Jahre.

Let's debate with each other about the matter.

Lasst uns miteinander über die Angelegenheit diskutieren!

She pretended to be asleep during the debate.

Sie tat während der Auseinandersetzung so, als schliefe sie.

The dominance of English kills the European debate.

Die Dominanz des Englischen tötet die europäische Debatte.

I think this is a very unfair debate.

Ich denke, das ist eine sehr unfaire Debatte.

And welcome tonight to the first Democratic debate

Willkommen zur ersten Debatte der Demokraten

We had a fiery debate in this respect.

Wir hatten eine feurige Diskussion in dieser Hinsicht.

- That problem naturally invited debate.
- That question naturally invited discussion.
- That problem naturally invited discussion.
- That question naturally invited debate.

Das Problem rief natürlicherweise Diskussionen hervor.

It's a feeling of injustice, a debate about envy.

Es ist ein Gefühl der Ungerechtigkeit, eine Neiddebatte.

His proposal started a debate that lasted a year.

Sein Vorschlag wurde ein Jahr lang diskutiert.

Rarely has a debate attracted so much media attention.

Selten hat eine Debatte so viel Medienaufmerksamkeit auf sich gezogen.

Before the debate, she really never posted memes,

Vor der Debatte hat sie nie Memes gepostet,

Nicolaus Copernicus – German or Pole? This question provokes heated debate.

Nikolaus Kopernikus – Deutscher oder Pole? Über diese Frage wird sehr leidenschaftlich debattiert.

The debate over which consultant to use went on for hours.

Die Debatte darüber, welcher Gutachter herangezogen wird, ging über Stunden.

And I think the main reason is the polarised vaccine debate.

Ich glaube, der Hauptgrund ist diese polarisierte Impfdebatte.

- Let's end this debate.
- Let's put an end to this discussion.

- Beenden wir die Diskussion.
- Beenden wir diese Diskussion!

After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.

Nach langer Diskussion beschlossen wir, unsere Ferien in Spanien zu verbringen.

I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.

Ich halte mich aus dieser Diskussion lieber heraus, da ich nicht in Schwierigkeiten geraten möchte.

A political opponent is not an enemy; they're a partner in political debate.

Ein politischer Gegner ist kein Feind; er ist ein Partner im politischen Diskurs.

- He was silent throughout the whole debate.
- He kept quiet throughout the whole discussion.

Er schwieg die ganze Diskussion über.

The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"

Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“

Or a combination of all three, remains the  subject of heated debate. We do know that  

oder eine Kombination aus allen dreien, bleibt Gegenstand hitziger Debatten. Wir wissen, dass

Don't let him draw you into a theological debate, or you'll be stuck there all night!

Lass dich von ihm nicht in eine theologische Diskussion verwickeln, sonst hängst du dort die ganze Nacht fest!

Considered one of the most important structures in the world, Hagia Sophia is still the subject of debate.

Die Hagia Sophia gilt als eine der wichtigsten Strukturen der Welt und ist immer noch Gegenstand von Debatten.

It's five past eleven. Now this evening, as advertised, it's time to hear the debate between two Nobel Prize winners.

Es ist dreiundzwanzig Uhr fünf. Sie hören jetzt das angekündigte Streitgespräch zweier Nobelpreisträger.

The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.

- Nicolaus Copernicus – German or Pole? This question provokes heated debate.
- Nicolaus Copernicus – German or Pole? This is a hotly debated question.

Nikolaus Kopernikus – Deutscher oder Pole? Über diese Frage wird sehr leidenschaftlich debattiert.

After much debate, it was decided that to be a planet in our solar system, an object must be in orbit around the Sun, have enough mass so that it has become round in shape due to its own gravity, and have cleared out its orbital path around the Sun.

Nach vielem Hin und Her wurde beschlossen, dass sich ein Objekt, um als Planet in unserem Sonnensystem zu gelten, auf einer Sonnenumlaufbahn befinden muss; ferner muss es so massereich sein, dass es unter seiner eigenen Schwerkraft eine runde Form herausgebildet hat, und seine Bahn um die Sonne von Trümmern freigeräumt haben.