Translation of "Contempt" in German

0.006 sec.

Examples of using "Contempt" in a sentence and their german translations:

He always speaks of the government with contempt.

- Ständig schimpft er auf die Regierung.
- Er spricht immer verächtlich über die Regierung.

I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.

- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten.
- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

Poor piteous reasoning. Weak beyond contempt your haughty minds!

Armselige Vernünftelei! Wie schwach von diesen starken Geistern!

I listened to her in silence, stunned by the depth of her contempt.

Ich hörte ihr schweigend zu, sprachlos ob ihrer abgrundtiefen Verachtung.

But he could not hide his contempt for the returning aristocrats, who treated his family

Aber er konnte seine Verachtung für die zurückkehrenden Aristokraten nicht verbergen, die seine Familie

- Silence is the most perfect expression of scorn.
- Silence is the most perfect expression of contempt.

Schweigen ist der vollkommenste Ausdruck der Verachtung.

My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like contempt towards us students might well and truly have been kindness.

Meine Lateinlehrerin schaute mich immer mit strengem Blick von oben herab über den Rand ihrer Brille an, doch jetzt weiß ich, es hatte nur damit zu tun, dass sie eine Lesebrille trug, und sie es wohl lästig fand, diese ständig abzunehmen; was wie Verachtung gegenüber uns Schülern aussah, könnte also gut und gerne Wohlwollen gewesen sein.