Translation of "Battles" in German

0.004 sec.

Examples of using "Battles" in a sentence and their german translations:

Pick your battles in the wild.

Wähle deine Kämpfe in der Wildnis weise.

The major battles of Eylau and Friedland.

die großen Schlachten von Eylau und Friedland verpasste .

In 1798, fighting in the battles  of Alexandria and the Pyramids.

und kämpfte in den Schlachten von Alexandria und die Pyramiden.

Be selective in your battles. Sometimes peace is better than being right.

Man soll sich nicht auf jeden Streit einlassen: Friede zählt manchmal mehr, als recht zu haben.

Back to defend Warsaw, and missed the great battles of Eylau and Friedland.

zurückgehalten, um Warschau zu verteidigen, und verpasste die großen Schlachten von Eylau und Friedland.

I have fought a hundred battles for France, and not one against her.”

Ich habe hundert Schlachten für Frankreich geschlagen und keine gegen sie. “

Life, in which Ragnar recounts his battles and eventually looks forward to dying and

Lebens, in dem Ragnar seine Schlachten erzählt und sich schließlich darauf freut, zu sterben und

He won so many battles that Napoleon acclaimed him ‘L’enfant gâté de la victoire’

Er gewann so viele Schlachten, dass Napoleon ihn als "L'enfant gâté de la victoire" bezeichnete

But was held in reserve, and missed the  great battles of Ulm and Austerlitz.

jedoch in Reserve gehalten und verpasste die großen Schlachten von Ulm und Austerlitz.

Despite the successes of the day, harsh past experiences taught him to avoid pitched battles

Trotz der Erfolge des Tages harte Vergangenheit Erfahrungen lehrten ihn, heftige Schlachten zu vermeiden

India has closed the iconic Taj Mahal, one of the world’s most visited tourist sites, as it battles the spread of coronavirus.

Im Kampf gegen die Ausbreitung des Coronavirus hat Indien das symbolträchtige Taj Mahal, eine der am meisten besuchten Sehenswürdigkeiten der Welt, geschlossen.

The four years of battles in trenches was intended – as the British and Americans idealistically insisted – to be the “war to end all wars.” But little more than 20 years later global conflict would again erupt with casualties on an unprecedented scale.

Der vierjährige Grabenkrieg war gedacht – wie die Briten und Amerikaner idealistisch bekräftigten – als der Krieg, der alle Kriege ende. Aber kaum mehr als 20 Jahre später sollte erneut ein weltweiter Konflikt entbrennen, mit nie dagewesenen Opferzahlen.