Translation of "Authorities" in German

0.029 sec.

Examples of using "Authorities" in a sentence and their german translations:

But the security authorities have concerns.

Doch die Sicherheitsbehörden haben Bedenken.

I called the authorities right away.

Ich habe sofort die Behörden eingeschaltet.

Oneself in front of authorities or offices.

sich vor Behörden oder Ämtern durchzusetzen.

Authorities abroad are often the biggest problem

Behörden im Ausland sind für die Taskforce

Tom never reported that to the authorities.

Tom meldete das niemals den Behörden.

You should report Tom to the authorities.

- Du solltest Tom den Behörden melden.
- Ihr solltet Tom den Behörden melden.
- Sie sollten Tom den Behörden melden.

Doing so requires the approval of Italian authorities.

Dafür braucht sie die Genehmigung Italiens.

From the authorities, Fraport, and air traffic control.

von Behörden, Fraport, Flugsicherung.

With the participation of all authorities , we determined

unter Beteiligung aller Behörden festgelegt,

The World Health Organisation and the health authorities,

die Weltgesundheitsorganisation und die Gesundheitsbehörden,

, three authorities have to agree on what should happen.

müssen sich drei Behörden einigen, was geschehen soll.

And please let everyone know that you interviewed the authorities

Und bitte lassen Sie alle wissen, dass Sie die Behörden interviewt haben

The authorities are striving in vain to stabilize the currency.

Die Behörden bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.

The authorities released fifteen neglected pigs from a hog barn.

Die Behörden haben aus einem Stall fünfzehn verwahrloste Schweine befreit.

That's what the building authorities call it. That would theoretically work.

So nennt es das Bauamt. Das würde theoretisch gehen.

The receipt has to be signed and stamped by the authorities.

Die Bescheinigung muss von der Behörde unterschrieben und abgestempelt werden.

Previously, rescuers at sea like Oscar have worked closely with the authorities.

Früher haben Seenotretter wie Oskar eng mit den Behörden zusammen gearbeitet,

Whom we could help with worries and troubles with authorities or offices.

denen wir helfen konnten bei Sorgen und Ärger mit Behörden oder Ämtern.

Authorities are still struggling to understand how the epidemic in Italy began.

Den Behörden fällt es noch immer schwer nachzuvollziehen, wie die Epidemie in Italien ihren Anfang nahm.

China's health authorities are taking steps to stop the spread of the coronavirus.

Die chinesischen Gesundheitsbehörden ergreifen Maßnahmen, um die Ausbreitung des Coronavirus aufzuhalten.

The Malaysian authorities explained that the missing airplane fell into the south Indian Ocean.

Die malaysischen Behörden erklärten, dass das vermisste Flugzeug in den südlichen Indischen Ozean gestürzt sei.

The authorities disclosed little useful information about the spread of COVID-19 at the beginning of the outbreak.

Die Behörden haben zu Beginn der Epidemie kaum nützliche Informationen über COVID-19 bekanntgegeben.

All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.

Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.

The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.

I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.

Ich habe eine Menge Bücher gelesen, um herauszufinden, was die Fachleute dazu zu sagen hatten, was die Angelegenheit etwas vereinfachen würde.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

E-cigarettes are being promoted as a healthy alternative to tobacco cigarettes, but health authorities are concerned about the long-term health effects on users.

Elektronische Zigaretten werden als gesunde Alternative zur Tabakzigarette beworben, doch die Gesundheitsbehörden melden Zweifel in Bezug auf die langfristigen Auswirkungen auf die Gesundheit der Konsumenten an.

When a critical infrastructure device is attacked, the federal authorities should be able to arrange with the Internet providers that data traffic is blocked or redirected.

Wenn ein Gerät kritische Infrastrukturen wie Energieversorger angreift, soll die Bundesbehörde Internet-Anbietern anordnen können, dessen Datenverkehr zu blockieren oder umzuleiten.

The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

Authorities in Poland last week banned swimming at over 50 beaches along its Baltic coast, after hot weather led to the growth of toxic bacteria in the unusually warm sea.

Die polnischen Behörden haben das Schwimmen an über 50 Stränden der Ostseeküste des Landes untersagt, nachdem das heiße Wetter in dem ungewöhnlich warmen Meer zur Entwicklung giftiger Bakterien geführt hatte.

The great Kabyle singer Matoub Lounès criticized the dictatorship and even dared to criticize Islam. But when he dared to speak of the right of peoples to self-determination, and thus to the Kabyle people to have their state, he was assassinated by Algerian authorities.

Der große Kabyle-Sänger Matoub Lounès kritisierte die Diktatur und wagte sogar, den Islam zu kritisieren. Als er es jedoch wagte, von dem Recht der Völker auf Selbstbestimmung und der kabylischen Menschen auf einen eigenen Staat zu sprechen, wurde er von algerischen Behörden ermordet.