Translation of "Achievement" in German

0.005 sec.

Examples of using "Achievement" in a sentence and their german translations:

What a remarkable achievement!

Was für eine bemerkenswerte Leistung!

It's a big achievement.

Das ist eine große Errungenschaft.

It's not an achievement gap.

Es ist keine Leistungskluft.

That's a sense of achievement.

das ist doch ein Erfolgserlebnis.

It is quite an achievement!

Das ist eine Leistung!

You will not have equal achievement.

haben wir keine gleichen Leistungen.

She is modest about her achievement.

Sie ist bescheiden in Bezug auf ihre Leistungen.

This will be my crowning achievement.

Das wird mein Meisterstück.

The manager complimented him on his achievement.

Der Manager lobte seine Verdienste.

What do you consider your greatest achievement?

Was siehst du als deinen größten Erfolg an?

The moon landing was a monumental achievement.

Die Mondlandung war ein riesiger Erfolg.

And also would you call that an achievement gap?

und ist das eine Leistungskluft?

Great difficulties stand in the way of its achievement.

Dem Erreichen des Ziels standen große Schwierigkeiten im Weg.

They awarded him a gold medal for his achievement.

Sie verliehen ihm für seine Leistungen die Goldmedaille.

This will be the crowning achievement of my career.

Das wird der krönende Abschluss meiner Karriere sein.

For this achievement, Napoleon  awarded Saint-Cyr his Marshal’s baton.

Für diesen Erfolg verlieh Napoleon Saint-Cyr den Stab seines Marschalls.

Even more remarkable achievement as  he’d had no formal military training.

noch bemerkenswertere Leistung, da er keine formelle militärische Ausbildung hatte.

You see these monetary indicators but not the achievement of the goal.

Hier sehen Sie die monetären Indikatoren, aber nicht das Erreichen des Ziels.

Currently also a bit of a crowning achievement in your coaching career?

aktuell so ein bisschen auch die Krönung  deiner Laufbahn in deiner Trainerkarriere ?

The most significant achievement of the Hungarian Enlightenment was the language reform.

Die bedeutendste Leistung der ungarischen Aufklärung war die Sprachreform.

In 1804 Bessières became a Marshal – less for any great military achievement, than for

1804 wurde Bessières Marschall - weniger für große militärische Errungenschaften als

Character is not formed through elegant speech, but rather through work and personal achievement.

Persönlichkeiten werden nicht durch schöne Reden geformt, sondern durch Arbeit und eigene Leistung.

We shall soon reach one hundred thirty thousand words. That achievement should be attributed to energy and to heart.

Wir werden bald einhundertunddreißigtausend Wörter erreichen. Das wird ein Erfolg sein, der Mut macht.

Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.

Heute wird diese Bemühung belohnt, und die Tatsache, dass sie einen entscheidenden Beweis erlangt haben, verdient Anerkennung.

She hoped fervently that she would be among the first ten at least, so that she might see Matthew's kindly brown eyes gleam with pride in her achievement.

Sie hoffte innig, wenigstens unter den ersten Zehn zu sein, dass sie Matthews gütige braune Augen möge strahlen sehen mit Stolz über ihre Leistung.