Translation of "Equal" in German

0.016 sec.

Examples of using "Equal" in a sentence and their german translations:

We need equal pay for equal work.

Wir brauchen gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

- All men are equal.
- All people are equal.

Alle Menschen sind gleich.

That includes an equal starting point and equal resources--

was die gleiche Ausgangsbasis und gleiche Ressourcen einschließt,

As equal member countries,

gleichberechtigte Mitgliedsstaaten,

Their relationship isn't equal.

Sie haben keine gleichberechtigte Beziehung.

All men are equal.

Alle Menschen sind gleich.

All animals are equal.

Alle Lebewesen sind gleich.

- All people are born equal.
- All human beings are born equal.

Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.

- He is equal to the task.
- He is equal to the job.

Er ist der Aufgabe gewachsen.

- Everybody is equal before the law.
- Everyone is equal before the law.

Vor dem Gesetz sind alle gleich.

All animals are equal, but some animals are more equal than others.

Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.

All languages are equal, but English is more equal than the others.

Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.

All people were created equal.

Alle Menschen wurden gleich geschaffen.

The forces were not equal.

Die Kräfte waren nicht gleich.

Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.

Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

- Everybody is equal before the law.
- All men are equal under the law.

Vor dem Gesetz sind alle gleich.

- Everybody is equal before the law.
- We are equal in the eyes of the law.
- Everyone is equal before the law.

- Vor dem Gesetz sind alle gleich.
- In den Augen des Gesetzes sind wir alle gleich.

- All men are equal before God.
- In the sight of God, all men are equal.
- In God's eyes all men are equal.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

You will not have equal achievement.

haben wir keine gleichen Leistungen.

All men are equal before God.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

He is equal to this work.

- Er ist seiner Aufgabe gewachsen.
- Er wird seiner Aufgabe gerecht.

A square has four equal sides.

Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.

All human beings are born equal.

Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.

She is a singer without equal.

Sie ist eine Sängerin ohnegleichen.

All men are equal before fish.

Vor den Fischen sind alle Menschen gleich.

Everyone is equal before the law.

Alle sind gleich vor dem Landesrecht.

On Tatoeba, all languages are equal.

Bei Tatoeba sind alle Sprachen gleich.

- All men are equal before God.
- In the sight of God, all men are equal.

- Vor Gott sind alle Menschen gleich.
- Alle Menschen sind gleich vor Gott.

- The law says that all men are equal.
- All men are equal according to the law.

Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

Cut the melon into six equal pieces.

Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.

The two mountains are of equal height.

- Die zwei Berge sind gleich hoch.
- Die beiden Berge sind gleich hoch.

One plus two is equal to three.

Eins plus zwei ist gleich drei.

He is not equal to the task.

Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.

In God's eyes all men are equal.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

Ten dimes are equal to one dollar.

Zehn Zehncentstücke sind ein Dollar.

I am not equal to the task.

Ich bin der Aufgabe nicht gewachsen.

Divide this line into twenty equal parts.

Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.

Quakers believe that all people are equal.

Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind.

All men are equal under the law.

- Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.
- Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.

At the equator, day and night are equal.

Am Äquator sind Tag und Nacht gleich lang.

A dollar is equal to a hundred cents.

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.

In a democracy, all citizens have equal rights.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

The law says that all men are equal.

Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

He is not equal to the important job.

- Er ist für diese bedeutende Aufgabe ungeeignet.
- Er ist für diese wichtige Aufgabe untauglich.

A mile is equal to about 1600 meters.

Eine Meile entspricht etwa 1,6 Kilometern.

Divide this line segment into twenty equal parts.

Teile diesen Streckenabschnitt in zwanzig gleiche Teile.

Projection, which is called an equal-area map.

Projektion benutzen. Man nennt sowas eine flächentreue Karte.

Working here is equal to dying of hunger.

- Dort zu arbeiten ist wie zu verhungern.
- Dort zu arbeiten ist wie hungers zu sterben.

All men are equal according to the law.

Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

Our time is equal to the speed of light

Unsere Zeit entspricht der Lichtgeschwindigkeit

And we know that the schools are not equal.

und Schulen sind nicht gleich gut.

The birth rate and death rate were nearly equal.

Die Geburten- und Sterberate waren fast gleich.

He has no equal in the field of electronics.

Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen.

In the sight of God, all men are equal.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

An equilateral triangle has three sides of equal length.

Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.

The parsec is equal to about 3.3 light-years.

Ein Parsec sind etwa 3,3 Lichtjahre.

We are equal in the eyes of the law.

In den Augen des Gesetzes sind wir alle gleich.