Examples of using "Modest" in a sentence and their german translations:
- Du bist bescheiden.
- Ihr seid bescheiden.
- Sie sind bescheiden.
- Sei bescheidener!
- Seien Sie bescheidener!
- Seid bescheidener!
Sei nicht bescheiden!
Du bist zu bescheiden.
Tom ist sehr bescheiden.
Sei nicht so bescheiden!
Ich habe bescheidene Ziele.
Oh, sei nicht so bescheiden.
Im Allgemeinen sind japanische Frauen bescheiden.
Sie ist bescheiden in Bezug auf ihre Leistungen.
Er ist ein sehr bescheidener Mann.
Ich bin in bescheidenen Verhältnissen aufgewachsen,
Ich bin sehr bescheiden.
Sie ist sehr bescheiden.
Du bist sehr bescheiden.
Tom ist bescheiden.
Tom ist ein sehr bescheidener Mann.
Die Gewerkschaft war maßvoll in ihren Lohnforderungen.
Er ist immer so bescheiden.
Tom ist sehr bescheiden.
Das Fräulein ist bescheiden wie ein Veilchen.
Je älter er wurde, desto bescheidener wurde er.
Letztes Jahr gab es eine mäßige Preissteigerung.
Soweit ich weiß, war Herr Smith ein zurückhaltender Mensch.
Sein Neffe wurde dazu erzogen, bescheiden und rücksichtsvoll zu sein.
Mein Vater ist ein hart arbeitender, geradliniger und bescheidener Mensch.
Sie ist so züchtig, dass sie sich beim Baden die Augen verbindet.
Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er.
In diesem einfachen Kino waren die Filme von einer Pause unterbrochen, während deren der Vorführer die Spule wechselte.
Weise, bescheiden, nachdenklich, fleißig, nie laut, obwohl starrsinnig, vermied er immer, jemanden zu verletzen.
Sei ernsthaft, bescheiden, höflich, ruhig, wahrhaftig. Rede nicht zuviel. Und nie von Dingen, wovon du nichts weißt.
Willst du die Bescheidenheit des Bescheidenen prüfen, so forsche nicht, ob er Beifall verschmäht, sondern ob er den Tadel erträgt.
Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.
An diesem Tag im Jahre 1887 erschien in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine "Internationale Sprache". Ihr Umfang war bescheiden, ihr Motto ehrgeizig: "Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen." Als Autor war ein "Dr. Esperanto" angegeben.