Translation of "Widely" in French

0.006 sec.

Examples of using "Widely" in a sentence and their french translations:

- He yawned widely.
- He yawned heavily.

Il bâilla bruyamment.

His name was becoming widely known.

Son nom devenait largement connu.

widely announced, therefore sensitive for the protectors.

largement annoncée, donc sensible pour les protecteurs.

Iron is the most widely used metal.

Le fer est le métal le plus utilisé.

This book is widely available in bookstores.

Ce livre est largement disponible en librairie.

These insects are widely distributed throughout Japan.

Cette sorte d'insectes est très répandue au Japon.

That clearly should be widely used within the medical community.

qui devrait faire partie des habitudes de la communauté médicale.

That played all the musical instruments widely played in Crete:

qui a joué tous les instruments de musique largement joués en Crète :

Bad Wildungen is the base of the widely ramified family.

Bad Wildungen est la base de la famille largement ramifiée.

No other book is read as widely as the Bible.

Aucun autre livre n'est aussi lu que la Bible.

They are now widely used for communication, calculation, and other activities.

Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul.

Terrace farming is widely practiced in the mountainous regions of China.

La culture en terrasse est largement pratiquée dans les zones montagneuses de la Chine.

His novels, having been translated into English, are widely read in America.

Ses romans, traduits en anglais, se lisent beaucoup aux États-Unis.

Patio dining for breakfast is widely practiced in urban areas of France.

Le petit-déjeuner en terrasse est largement pratiqué dans les zones urbaines de la France.

Suchet was a brilliant commander, widely-regarded as the best administrator in Napoleon’s

Suchet était un commandant brillant, largement considéré comme le meilleur administrateur de l' armée

And until the 1960s it was widely believed by anthropologists that cultures would just

Et jusqu'aux années 1960, il était largement accepté par les anthropologues que des cultures choisiraient

Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.

Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé.

Amos Oz was one of the most widely read Israeli writers in the world.

Amos Oz fut l'un des écrivains israéliens les plus lus dans le monde.

Wellington’s army at the Battle of Fuentes de Oñoro… but was widely blamed for refusing

l'armée de Wellington à la bataille de Fuentes de Oñoro… mais est largement blâmé pour avoir refusé

"Sauna" is one of the few widely used words that have been borrowed from Finnish.

« Sauna » est un des rares mots souvent utilisés qui ont été empruntés au finnois.

Davout was widely blamed for not turning back to  rescue him, even though it would’ve been suicidal.

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.

The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.

L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article.

And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.

Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.

The man grinned widely and stood up. He then paid the bill and emptied his glass of beer in one gulp.

L'homme fit un large sourire et se leva. Il paya alors l'addition et vida sa bière d'une seule gorgée.

Wealth is not without its advantages, and the case to the contrary, although it has often been made, has never proved widely persuasive.

La richesse comporte des avantages, et l'argument contraire, bien qu'il ait souvent été avancé, ne s'est jamais avéré très convaincant.

It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.

- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.

- But she had heard that an offspring, led by Trojan blood, would one day overturn the Tyrian citadels; from this would come a nation ruling widely and proud in war, for the destruction of Libya: thus the Fates spun out their destiny.
- But she had heard, how men of Trojan seed / those Tyrian towers should level, how again / from these in time a nation should proceed, / wide-ruling, tyrannous in war, the bane / (so Fate was working) of the Libyan reign.

Mais un bruit menaçant vient alarmer son âme : / un jour doit s'élever, des cendres de Pergame, / un peuple, de sa ville orgueilleux destructeur, / et du monde conquis vaste dominateur : / du sort impérieux tel est l'ordre suprème.