Translation of "Announced" in French

0.016 sec.

Examples of using "Announced" in a sentence and their french translations:

Mary is announced.

Je l'ai annoncé à Marie.

You haven’t announced Mary?

- L'as tu annoncé à Marie ?
- Est-ce que tu l'as annoncé à Marie ?

He announced the next singer.

Il annonça le chanteur suivant.

Tom announced his resignation yesterday.

Tom a annoncé sa démission hier.

Tom announced his decision Monday.

Tom a annoncé sa décision lundi.

Black clouds announced the coming thunderstorm.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

The company announced hundreds of layoffs.

- L'entreprise annonça des centaines de licenciements.
- L'entreprise a annoncé des centaines de licenciements.
- L'entreprise annonça des centaines de mises à pied.
- L'entreprise a annoncé des centaines de mises à pied.

She announced her engagement to him.

Elle lui annonça ses fiançailles.

Widely announced, therefore sensitive for the protectors.

largement annoncée, donc sensible pour les protecteurs.

He officially announced himself as a candidate.

Il a officiellement annoncé sa candidature.

They announced the engagement of their daughter.

Ils annoncèrent les fiançailles de leur fille.

They announced that a storm was coming.

Ils ont annoncé qu'une tempête allait venir.

They announced their engagement to the family.

Ils ont mis la famille au courant de leurs fiançailles.

On July tenth, the veto was announced.

Le 10 juillet, le veto fut annoncé.

The exact date will be announced later.

La date exacte sera annoncée plus tard.

When the attacks in New York were announced.

lorsqu'on nous a annoncé les attentats de New York,

Mr Smith was announced as the succeeding chairman.

M. Smith a été annoncé comme le nouveau président.

They announced the results as of May 1.

Ils annoncèrent les résultats en date du 1er mai.

They announced that they were getting a divorce.

- Ils ont annoncé qu'ils allaient divorcer.
- Ils annoncèrent qu'ils allaient divorcer.

Our teacher announced an exam for next week.

Notre professeur a annoncé un examen pour la semaine prochaine.

He announced the discovery of a new comet.

Il annonça la découverte d'une nouvelle comète.

France announced new restrictions to contain the virus.

La France a annoncé de nouvelles restrictions pour contenir le virus.

Its government has announced that the UK passports

Le gouvernement a annoncé que les passeports anglais,

announced that he bought this illegally for $ 1.2 million

a annoncé qu'il l'avait acheté illégalement pour 1,2 million de dollars

And they announced it to people with great launches

Et ils l'ont annoncé aux gens avec de grands lancements

Dan announced that he and Linda were getting divorced.

Dan a annoncé que lui et Linda divorçaient.

'La La Land' was mistakenly announced as the winner.

'La La Land' a été annoncé par erreur comme le gagnant.

Announced that original landing images of Moon landing were deleted

Annonce que les images originales de l'atterrissage sur la Lune ont été supprimées

They announced that they were going to have a party.

- Ils annoncèrent qu'ils organisaient une fête.
- Ils ont annoncé qu'ils organisent une fête.

They announced the date of their wedding in the newspaper.

Ils ont annoncé la date de leur mariage dans le journal.

He stood up and announced that he had made a mistake

il s'est levé et a annoncé qu'il avait fait une erreur

announced the establishment of the United Arab Emirates, which included six

création des Émirats arabes unis, qui comprenaient six

GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.

GE a annoncé l'acquisition de LAKU pour 30 millions de dollars.

The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.

Les fiançailles de M. Rogers et de Mlle. Smith ont été annoncées hier.

He announced that he would build a wall between Mexico and America.

Il a annoncé qu'il allait construire un mur entre le Mexique et l'Amérique.

And when he announced that he would pay Mexico for this wall.

et quand il a annoncé qu'il paierait le Mexique pour ce mur.

The results of the survey will be announced at the appropriate time.

Les résultats du sondage seront annoncés en temps opportun.

He later announced that he would go to the moon with the human

Il a ensuite annoncé qu'il irait sur la lune avec l'humain

Astronomers announced that they had discovered a ninth planet in our Solar System.

Les astronomes ont annoncé qu'ils ont découvert une neuvième planète dans notre système solaire.

announced by law is exaggerated compared the seriousness of the facts or in relation to

annoncée par la loi est exagérée par rapport a la gravité des faits ou par rapport à

Apple, the computer giant, announced today that Safari’s latest version will no longer track user browsing.

Apple, le géant de l’informatique, a annoncé aujourd’hui que la dernière version de Safari ne suivra plus les activités de navigation Web des utilisateurs.

It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

On a annoncé que les tarifs SNCF seraient augmentés de dix pour cent et cela à partir du 1er mars.

I lost my cat and job on the same day, and on top of it all, my wife announced that she was leaving me.

J’ai perdu mon chat et mon boulot en un jour, et pour enfoncer le clou ma femme m'a annoncé qu'elle me quittait.

You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.

On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo.

In December 2013, the Department of Agriculture announced it will provide up to $250 million to help businesses and residential customers in rural areas cut their energy bills through energy efficiency and renewable energy use.

En décembre 2013, le département de l'Agriculture a annoncé qu'il consacrerait jusqu'à 250 millions de dollars pour aider les entreprises et les clients particuliers des régions rurales à réduire leurs factures d'énergie au moyen de mesures d'optimalisation énergétique et d'utilisation d'énergies renouvelables.

Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.

Aujourd'hui, le ministre de la Santé a annoncé qu'il a stoppé la distribution et qu'il va rappeler un médicament pour les enfants en raison d'effets secondaires cardiaques. Le gouvernement a pris cela en considération et a interdit l'importation de ce médicament.