Examples of using "Warn" in a sentence and their french translations:
- Avertis Tom.
- Préviens Tom.
- Prévenez-le.
- Préviens-le.
- Je le préviendrai.
- Je l'avertirai.
- Nous devons l'avertir.
- Il faut que nous l'avertissions.
- Il nous faut l'avertir.
Je dois la prévenir.
- Je dois l'avertir.
- Il faut que je l'avertisse.
- Nous devons les avertir.
- Il faut que nous les avertissions.
Je préviendrai Tom.
Je dois l'avertir.
- Je dois les avertir.
- Je dois les prévenir.
- Je dois l'avertir.
- Il faut que je l'avertisse.
Il me faut la prévenir.
Ou pour dissuader des prédateurs.
- Je dois les prévenir.
- Il me faut les prévenir.
Il nous faut l'avertir.
Nous devons le prévenir.
Je ne vous préviens pas.
- Je vous avais prévenu.
- Je t'avais prévenu.
- Je t'avais prévenue.
- Je vous avais prévenue.
- Je vous avais prévenus.
- Je vous avais prévenues.
Je l'avertirai.
- Vous ne m'avez pas averti.
- Tu ne m'as pas averti.
- Je les avais prévenus.
- Je les avais prévenues.
- Je les ai prévenus.
- Je les ai prévenues.
- Je l'ai prévenu.
- Je l'avais prévenu.
- Je l'ai prévenue.
- Je l'avais prévenue.
- Nous devons l'avertir.
- Il faut que nous l'avertissions.
- Nous devons l'avertir.
- Il faut que nous l'avertissions.
- Nous devons les avertir.
- Il faut que nous les avertissions.
- Je dois les avertir.
- Il faut que je les avertisse.
- Je dois l'avertir.
- Il faut que je l'avertisse.
- J'ai essayé de te prévenir.
- J'ai essayé de vous prévenir.
- Je veux vous avertir.
- Je veux t'avertir.
Je voulais te prévenir.
Nous avons essayé de les avertir.
- J'ai essayé de te prévenir.
- J'ai essayé de vous prévenir.
Je vais devoir les avertir.
Pourquoi Tom ne nous a-t-il pas avertis ?
J'ai essayé d'avertir tout le monde.
Tom a essayé de me prévenir.
- Avais-tu vraiment prévenu Tom?
- Avais-tu vraiment mis en garde Tom?
- Je dois prévenir ma maman.
- Il faut que je prévienne ma maman.
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- J'ai bien essayé de te prévenir.
- J'ai bien essayé de vous prévenir.
- Je courus devant pour avertir tout le monde.
- J'ai couru devant pour avertir tout le monde.
Allez-vous avertir Tom?
Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.
- Je les avais prévenus.
- Je les ai prévenues.
contre laquelle les mères mettent leurs filles en garde
dont l'éclat a pour but de dissuader les prédateurs.
Tom ne m'a pas prévenu de ce qui pourrait arriver.
- Je suis venu te mettre en garde contre Tom.
- Je suis venue te mettre en garde contre Tom.
Ouais, bien sûr , j'avertis aussi un peu les jeunes
Peut-être Tom essayait de nous avertir à propos de quelque chose.
- Je suis venu vous avertir de ne pas faire ça.
- Je suis venu t'avertir de ne pas faire ça.
Cette extension prétendait mettre en garde les utilisateurs contre les sites web douteux.
Je pense que Tom essayait de nous avertir.
Je te préviens, n'y va pas.
Je pense que Tom essayait de nous avertir.
Clignoter avant de tourner afin d'avertir les autres conducteurs.
Je suis venu ici pour vous avertir que vous êtes en danger.
J'ai essayé de l'avertir mais elle n'écoute personne.
J'ai tenté de l'avertir à son sujet mais elle refuse de m'écouter.
J'ai tenté de l'avertir à son sujet mais il refuse de m'écouter.
Je dois t'avertir que si tu refais ça, tu seras puni.
Les experts en cybersécurité nous donnent un avertissement au sujet de la protection de nos mots de passe : les pirates peuvent voler les mots de passe que nous conservons dans notre fureteur.
Nous sommes entourés d'icônes qui nous mettent en garde: de quoi rester loin, quoi ne pas faire, de quoi
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.