Translation of "Usual" in French

0.009 sec.

Examples of using "Usual" in a sentence and their french translations:

As usual

comme d'habitude

- They're late, as usual.
- You're late, as usual.

- Ils sont en retard, comme d'habitude.
- Elles sont en retard, comme d'habitude.

Busy as usual?

Es-tu toujours aussi occupé ?

Busy, as usual?

Occupé, comme d'habitude ?

- Tom arrived late as usual.
- As usual, Tom came late.

Tom est arrivé en retard, comme d'habitude.

It's business as usual.

- C'est le train-train.
- C'est toujours la même chose.

They're late, as usual.

Ils sont en retard, comme d'habitude.

- We have less snow than usual.
- We've got less snow than usual.

- Nous avons moins de neige que d'habitude.
- Nous avons moins de neige qu'habituellement.
- On a moins de neige que normalement.

She came late as usual.

Elle arriva en retard comme d'habitude.

I missed my usual train.

J'ai raté mon train habituel.

Hi, Paul. Busy as usual?

Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ?

She arrived late as usual.

Comme à son habitude, elle est arrivée en retard.

Father is well as usual.

Père est en bonne santé, comme d'habitude.

She sang better than usual.

Elle a mieux chanté que d'ordinaire.

He arrived earlier than usual.

Il est arrivé plus tôt que d'habitude.

He came late as usual.

Il est arrivé en retard comme toujours.

He arrived late as usual.

Il est arrivé en retard comme d'habitude.

He is his usual self.

Il est pareil à lui-même.

I arrived later than usual.

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

As usual, Tom was late.

Tom est arrivé en retard, comme d'habitude.

He was late as usual.

- Il était en retard, comme à l'habitude.
- Il était en retard, comme d'habitude.

You look uglier than usual.

Tu es plus moche que d'habitude.

I came earlier than usual.

Je suis venu plus tôt que d'habitude.

Oh, just the usual stuff.

Oh, tout est comme d'habitude.

I was late as usual.

J'étais en retard, comme d'habitude.

Tom spoke louder than usual.

- Tom parlait plus fort que d'habitude.
- Tom parla plus fort que d'habitude.

Oh, everything is as usual.

Oh, tout est comme d'habitude.

- Bread and butter is my usual breakfast.
- Bread and butter are my usual breakfast.

Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre.

We continue our tweets as usual.

Nous continuons nos tweets comme d'habitude.

But still less income than usual.

mais toujours moins de revenus que d'habitude

Less milk than usual. It is

moins de lait que d'habitude, ce n'est

From the usual colleagues at Luisenplatz

des collègues habituels de Luisenplatz

I got up early as usual.

Je me suis levé tôt, comme d'habitude.

The meeting ended earlier than usual.

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

We walked more quickly than usual.

- Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude.
- Nous avons marché plus vite que d'habitude.

He got up earlier than usual.

- Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
- Il s'est levé plus tôt que d'habitude.

Let's meet at the usual place.

Rejoins-moi là où tu sais.

I got up earlier than usual.

Je me suis levé plus tôt que d'habitude.

Things are following their usual course.

Les choses suivent leur cours habituel.

Tom wasn't his usual self today.

Tom n'était pas dans son état normal aujourd’hui.

We have less snow than usual.

Nous avons moins de neige qu'habituellement.

Tom was speaking faster than usual.

Tom parlait plus vite que d'habitude.

Last October was warmer than usual.

Le mois d'octobre dernier était plus chaud que la normale.

We'll meet at the usual place.

Je te vois là où tu es toujours.

Tom is speaking faster than usual.

- Tom parle plus vite que d'habitude.
- Tom parle plus rapidement qu'à l'ordinaire.

- He came late as usual.
- He was late, as always.
- He was late as usual.

Il est arrivé en retard comme toujours.

- Yesterday, Tom was a little better than usual.
- Tom was a little better than usual yesterday.

Hier Tom était un peu mieux que d'habitude.

I went about with my usual smile.

j'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.

She doesn't have fast food as usual.

Elle n'a pas de restauration rapide comme d'habitude.