Translation of "Forbidden" in French

0.021 sec.

Examples of using "Forbidden" in a sentence and their french translations:

Actually forbidden.

En fait interdit.

Strictly forbidden.

Strictement interdit.

It's forbidden.

C'est interdit.

I am forbidden tobacco.

Le tabac m'est défendu.

Smoking is forbidden here.

Fumer est interdit dans ce lieu.

Forbidden fruit tastes sweetest.

- Le fruit défendu est le fruit le plus doux.
- C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux.

This is strictly forbidden.

C'est strictement interdit.

Forbidden fruit tastes best.

C'est le fruit défendu qui a le meilleur goût.

It is not forbidden.

Ce n'est pas interdit.

It is forbidden to smoke.

Il est défendu de fumer.

I thought it was forbidden.

Je croyais que c'était interdit.

Smoking is strictly forbidden here.

Il est strictement interdit de fumer ici.

Photography and videotaping are forbidden.

Les photos et les vidéos sont interdites.

She is forbidden to go out.

Elle est privée de sortie.

It's forbidden to smoke at school.

Il est interdit de fumer à l'école.

Hunting is forbidden in national parks.

La chasse est interdite dans les parcs nationaux.

Urinating in public areas is forbidden.

Uriner sur la voie publique est interdit.

Fornication is forbidden in many religions.

Dans beaucoup de religions, l'adultère est un péché.

Abortion is forbidden in numerous countries.

L'avortement est interdit dans de nombreux pays.

It is forbidden to park here.

Ici il est interdit de stationner.

Drinking alcohol is forbidden in Islam.

Boire de l'alcool est interdit en Islam.

Smoking is forbidden in public places.

Il est interdit de fumer dans les places publiques.

Here it's forbidden to smoke inside.

Ici, il est interdit de fumer à l'intérieur.

It's forbidden to use this information commercially.

Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.

I am forbidden to use this telephone.

Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone.

It's forbidden to make the dogs pee.

Déjections canines interdites !

Alcohol is forbidden in many Muslim countries.

L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans.

Why did Adam eat the forbidden fruit?

- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?
- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?

- A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
- A book which, more than all others in the world, should be forbidden, is a catalog of the forbidden books.

Un livre qui, plus que tous les autres au monde, devrait être défendu, est un catalogue des livres défendus.

This behavior that is forbidden according to Islam

Ce comportement interdit selon l'islam

Women are forbidden to go out at night

il est interdit aux femmes de sortir la nuit

Sex as such was not forbidden among adults.

Le sexe en tant que tel n'était pas interdit chez les adultes.

Hunting game is forbidden in these tranquil woods.

Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.

- Smoking is strictly prohibited.
- Smoking is strictly forbidden.

Il est strictement interdit de fumer.

By law, begging in the street is forbidden.

Mendier dans la rue est interdit par la loi.

It is forbidden to smoke on school premises.

Fumer dans les espaces scolaires est interdit.

Declawing cats is forbidden in the European Union.

Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne.

- That should be prohibited.
- That should be forbidden.

Cela devrait être interdit.

This lake is private. Fishing here is forbidden.

C'est un lac privé. Il est interdit de pêcher ici.

It is strictly forbidden to translate this sentence!

Il est strictement interdit de traduire cette phrase !

I grew up watching "Star Trek" and "Forbidden Planet,"

J’ai grandi avec Star Trek et Planète interdite.

There were no flights. It was forbidden to stay.

Il n'y a pas eu de vols. Il était interdit de rester.

Students are forbidden to smoke on the school grounds.

- Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école.
- Il est interdit aux étudiants de fumer dans l'enceinte de l'école.
- Il est interdit aux élèves de fumer dans l'enceinte de l'école.

It is forbidden for you to touch that switch.

Il t'est interdit de toucher cet interrupteur.

I am forbidden to stay out after 10 o'clock.

Je n'ai pas le droit de rester dehors après 10 heures.

It is forbidden to read books in this bookshop.

Il est interdit de lire des livres dans la librairie.

That's why: what's allowed is allowed, what's forbidden is forbidden, what's impossible is impossible, and what's possible is that which is allowed.

Voilà pourquoi : ce qui est permis est permis, ce qui est interdit est interdit, ce qui est impossible est impossible, et ce qui est possible est permis.

Or it is forbidden to hold a ceremony like this

ou il est interdit de tenir une cérémonie comme celle-ci

It is forbidden for young people to attend cinema events,

Il est interdit aux jeunes d'assister à des événements cinématographiques, à des

It is forbidden to throw things out of the window.

Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.

Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!

Ah, ta magie noire ou je ne sais quoi ne fonctionnera pas avec moi !

I didn't know that we were forbidden from doing that.

J'ignorais qu'il nous était interdit de faire ça.

It is forbidden to eat or drink in the library.

Il est défendu de manger et de boire dans l’enceinte de la bibliothèque.

But there is a condition, it is forbidden to walk away

mais il y a une condition, il est interdit de s'éloigner

As an example, mixed race relationships and marriage were completely forbidden.

À titre d'exemple, les relations raciales mixtes et le mariage mixtes étaient complètement interdit.

Some became moneylenders. That was forbidden to Christians at the time.

Certains sont devenus des prêteurs. Cela était interdit aux chrétiens à l'époque.

This was forbidden by law in the Federal Republic of Germany

Cela était interdit par la loi en République fédérale d'Allemagne

In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.

Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi.

I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts.

J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares.

- It is not forbidden by law.
- It's not prohibited by law.

Ce n'est pas interdit par la loi.

The use of chess engines is strictly forbidden in formal chess competitions.

L'utilisation de machines d'analyse est strictement interdite dans les compétitions d'échecs formelles.

It should be forbidden to invade countries whose names one can't pronounce correctly.

Il devrait être interdit d'envahir des pays dont on ne sait pas prononcer le nom correctement.

- It's illegal to park your car here.
- It is forbidden to park here.

Ici il est interdit de stationner.

- She is forbidden to go out.
- She is not allowed to go out now.

Elle est privée de sortie.

Even though half of the population is forbidden to drive, traffic accidents are the number

Même si la moitié de la population ne peut conduire, les accidents de voitures

He did not say it was forbidden, he did not say it was free, he said, do it!

Il n'a pas dit que c'était interdit, il n'a pas dit que c'était gratuit, il a dit, fais-le!

Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.

Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.

Most Western names are forbidden to newborns in Algeria. But it is in the West that Algerians like to emigrate.

La plupart des noms occidentaux sont interdits aux nouveaux-nés en Algérie. Mais c'est en Occident que les algériens aiment imigrer.

Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.

Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.

Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.

Aujourd'hui, le ministre de la Santé a annoncé qu'il a stoppé la distribution et qu'il va rappeler un médicament pour les enfants en raison d'effets secondaires cardiaques. Le gouvernement a pris cela en considération et a interdit l'importation de ce médicament.

- Scarcely out of sight of the land of Sicily, they joyfully set sail on the deep, rushing into the salt spray with their bronze-capped prows, when Juno, cherishing her eternal wound in her breast, said to herself: "Am I vanquished, to give up on my plan, and unable to turn away the king of the Teucrians from Italy? Surely I am forbidden by the Fates."
- Scarce out of sight of Sicily, they set / their sails to sea, and merrily ploughed the main, / with brazen beaks, when Juno, harbouring yet / within her breast the ever-ranking pain, / mused thus: "Must I then from the work refrain, / nor keep this Trojan from the Latin throne, / baffled, forsooth, because the Fates constrain?"

Cependant les Troyens, après de longs efforts, / des champs trinacriens avaient rasé les bords. / Déjà leurs nefs, perdant l'aspect de la Sicile, / voguaient à pleine voile, et de l'onde docile / fendaient d'un cours heureux les bouillons écumants ; / quand la fière Junon, de ses ressentiments / nourrissant dans son cœur la blessure immortelle, / " Quoi ! sur moi les Troyens l'emporteraient, dit-elle ! / Et de ces fugitifs le misérable roi / pourrait dans l'Italie aborder malgré moi ! / Le destin, me dit-on, s'oppose à ma demande : / Junon doit obéir quand le destin commande... "