Translation of "Sword" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sword" in a sentence and their french translations:

Sheathe your sword.

Rengainez votre épée.

- He who lives by the sword shall die by the sword.
- He who wounds by the sword, dies by the sword.

Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.

- He who lives by the sword will die by the sword.
- He who lives by the sword dies by the sword.

Celui qui vit par l'épée, périra par l'épée.

- It's a two-edged sword.
- It's a double-edged sword.

C'est une épée à double-tranchant.

He who wounds by the sword, dies by the sword.

Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.

- All those who take up the sword shall perish by the sword.
- All they that take the sword shall perish with the sword.

Tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.

I want a sword!

Je veux une épée !

Tom lowered his sword.

- Tom abaissa son épée.
- Tom a abaissé son épée.

Give me the sword.

Donnez-moi l'épée.

It's a beautiful sword.

C'est une belle épée.

Give me my sword.

Donne-moi mon épée.

I need my sword.

J'ai besoin de mon épée.

Give me your sword.

Donne-moi ton épée.

He who lives by the sword shall die by the sword.

Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.

He whipped out his sword.

- Il tira son épée en un éclair.
- Il dégaina son épée en un éclair.

My sword is my life.

Mon épée est ma vie.

I don't have a sword.

Je n'ai pas d'épée.

And broke his sword and two.

et brisèrent son épée en deux.

He was killed with a sword.

Il a été tué avec une épée.

I want a sword like this!

Je veux une épée comme celle-ci !

This sword has a strange history.

Cette épée a une étrange histoire.

This sword is in fair condition.

Cette épée est en assez bon état.

The pen is mightier than the sword.

La plume est plus forte que l'épée.

That sword is fit for a prince.

Cette épée convient à un Prince.

He bought a shield and a sword.

Il s’est acheté un bouclier et une épée.

He forged the steel into a sword.

Il forgea l'acier et réalisa une épée.

He washed the blood off his sword.

Il nettoya le sang de son épée.

The sword split his skull in twain.

L'épée a fendu son crâne en deux.

Gives him his sword to swear allegiance on.

lui donne son épée pour prêter allégeance.

Only through fire is a strong sword forged.

Ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée.

Lieutenant, my patience is shorter than my sword.

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.

Gregory dropped his sword and slumped from his horse.

Gregory lâcha son épée et tomba de son cheval.

The sword can be used to protect the body.

L'épée peut être employée pour protéger le corps.

Al-Mutanabbi died with his sword in his hand.

Al-Mutanabbi mourut avec son épée à la main.

He drew his sword, striking anyone in a red tunic.

Il dégaina son épée, frappant n'importe qui vêtu d'une tunique rouge.

Again they were teaching how to use a sword shield

encore une fois, ils enseignaient comment utiliser un bouclier épée

A feat for which Napoleon  awarded him a sword of honour.

un exploit pour lequel Napoléon lui a décerné une épée d'honneur.

"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

« Papa, c'est une vraie épée ? » « Bien sûr, c'est un duel après tout. »

Hardrada threw himself into the thick of the fighting, unarmoured, wielding his sword with

Hardrada se jeta au cœur du combat, sans armure, brandissant son épée à

My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.

Mon épée peut être émoussée, mais c'est plus qu'il n'en faut pour quelqu'un comme toi.

If actions are stronger than words, why is the pen mightier than the sword?

Si les actions sont plus forts que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?

If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?

Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?

A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.

Un samouraï sans épée c'est comme un samouraï avec une épée, mais sans son épée.

Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

Une nation ne lèvera plus l'épée contre une autre, et l'on n'apprendra plus la guerre.

I saw somebody that had like a sword for sale for $20 on eBay.

J'ai vu quelqu'un vendre une épée pour 20 $ sur eBay.

Your uncle perished by the sword; you will perish by water; and your Mary by fire!

Ton oncle a péri par le fer ; tu vas périr par l’eau ; ta Marie par le feu !

- Lieutenant, my patience is shorter than my sword.
- Lieutenant, my temper is shorter than my blade.

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.

If you are a warrior like Kirk Douglas in the famous Vikings movie and you die sword

Si vous êtes un guerrier comme Kirk Douglas dans le célèbre film Vikings et que vous mourez l'épée

All to the strange encounter, sword in hand, / rush forth, these miscreants of the deep to slay.

Un combat tout nouveau de tous côtés s'engage, / sur les monstres ailés nous fondons avec rage.

We, sword in hand, make onset, and invite / the gods and Jove himself the spoil to share, / and piling couches, banquet on the fare.

Sur eux, le fer en main, nous fondons avec joie, / et nos dieux sont admis à cette riche proie. / Une table, dressée au bord courbé des mers, / se couvre de ces mets par le hasard offerts.

And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters as captives taken with the sword?

Alors Laban dit à Jacob : Qu’as-tu fait ? Pourquoi m’as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l’épée ?

"We come not hither with the sword to rend / your Libyan homes, and shoreward drive the prey. / Nay, no such violence our thoughts intend, / such pride suits not the vanquished."

" Venons-nous, violant les droits sacrés des hommes, / porter ici le fer et le feu destructeur ? / Non : tant d'audace, hélas ! ne sied pas au malheur. "

But when in youthful arms came Priam near, / "Ah, hapless lord!" she cries, "what mad desire / arms thee for battle? Why this sword and spear? / And whither art thou hurrying?"

Dès qu'elle voit Priam vainement furieux, / moins couvert qu'accablé d'une armure inutile : / " Quelle aveugle fureur, quel courage stérile ! / lui crie Hécube en pleurs. Où courez-vous ? Hélas ! "

Iaido is a form of swordsmanship in which one strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether the practitioner is sitting or walking.

L’iaidō est une forme d'escrime qui frappe un attaquant d'un seul coup d'épée, rapidement dégainée de son fourreau, que l'on soit assis ou en déambulation.

Once more I girt me with the sword and shield, / and forth had soon into the battle hied, / when lo, Creusa at the doorway kneeled, / and reached Iulus to his sire and cried:

À ces mots, je saisis, sans espoir de défense, / d'un bras mon bouclier, et de l'autre ma lance. / Je sortais en fureur de ce séjour de deuil, / quand mon épouse en pleurs m'arrête sur le seuil, / embrasse mes genoux, éperdue et tremblante, / me présente mon fils, et, d'une voix touchante:

The police are really good at understanding "Someone stole my credit card and ran up a lot of charges." It's a lot harder to get them to buy into "Someone stole my magic sword."

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".