Translation of "Sweets" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sweets" in a sentence and their french translations:

- My sister likes sweets.
- My sister loves sweets.

- Ma sœur aime les sucreries.
- Ma sœur adore les sucreries.

I like sweets.

J'aime les sucreries.

He likes sweets.

Il aime les sucreries.

My sister likes sweets.

Ma sœur aime les sucreries.

- I used to eat chocolate and sweets.
- He used to eat chocolate and sweets.
- She used to eat chocolate and sweets.
- You used to eat chocolate and sweets.

Il mangeait du chocolat et des bonbons.

I like to eat sweets.

J'aime manger des sucreries.

I allow myself no sweets.

- Je ne m'accorde pas de douceurs.
- Je ne m'autorise pas de sucreries.

- My sister likes sweets.
- My sister has a sweet tooth.
- My sister loves sweets.

Ma sœur aime les sucreries.

He had cut down on sweets.

Il avait limité les sucreries.

Don't eat sweets between meal times.

Ne mange pas de sucreries entre les repas.

Too many sweets make you fat.

- Trop de sucreries font grossir.
- Trop de sucreries vous rendent gros.
- Trop de sucreries te rendent gros.

I have a fondness for sweets.

J'adore les sucreries.

The sweets I ate were delicious!

Les bonbons que j'ai mangés étaient délicieux !

- I like sweets.
- I like candy.

J'aime les bonbons.

- The dentist doesn't want you to eat sweets.
- The dentist advises you against eating sweets.

Le dentiste te déconseille de manger des sucreries.

I, on the other hand, prefer sweets.

Moi, par contre, je préfère les sucreries.

I don't allow myself to have sweets.

Je ne m'autorise pas à consommer des sucreries.

The dentist advises you against eating sweets.

Le dentiste te déconseille de manger des sucreries.

- Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
- Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.

Les pâtisseries japonaises sont meilleures avec le thé japonais.

Too many sweets cause your teeth to decay.

Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.

You shouldn't let children eat too many sweets.

Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.

I have no more desire to eat sweets.

Je n'ai plus le désir de manger des sucreries.

He went around the corner to buy sweets.

Il est allé au coin pour acheter des bonbons.

I always brush my teeth after eating sweets.

Je me brosse toujours les dents après avoir mangé des bonbons.

- I have a sweet tooth.
- I like sweets.

J'aime les sucreries.

She is denying herself sweets because of her diet.

Elle s'interdit les sucreries, à cause de son régime.

He has tasted the bitters and sweets of life.

Il a goûté à l'amertume ainsi qu'à la douceur de la vie.

I always brush my teeth after having eaten sweets.

Après avoir consommé des sucreries, je me lave toujours les dents.

When it comes to sweets, I just can't control myself.

Pour les sucreries, je ne sais pas me contrôler.

I can't remember which sweets I liked as a child.

Je n'arrive pas à me rappeler quelles sucreries j'aimais lorsque j'étais enfant.

- My sister likes sweets.
- My sister has a sweet tooth.

Ma sœur aime les sucreries.

To the market in 1880 and sold his sweets and lollipops

jusqu'au marché en 1880 et a vendu ses bonbons et sucettes

I am getting fat because I eat a lot of sweets.

Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries.

- I have a sweet tooth.
- I like sweets.
- I like candy.

- J'aime les sucreries.
- J'aime les bonbons.

The first children's carousel came along with sweets and toys in 1954.

Le premier carrousel pour enfants est venu avec des bonbons et des jouets en 1954.

She sells sweets so she can make a little bit of money.

Elle vend des bonbons afin qu'elle puisse se faire un peu d'argent.

It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.

On dit souvent que la meilleure façon de perdre du poids est de cesser de manger des sucreries.

- I have a sweet tooth.
- I have a sweet-tooth.
- I like sweets.
- I've got a sweet tooth.

J'aime les bonbons.

What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.

Quelles sucreries aimais-je enfant ? Je ne puis m'en souvenir.

She was playing on the swing in the park when a stranger came near and offered her sweets.

Elle était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché d'elle et lui a offert des bonbons.

He was playing on the swing in the park when a stranger came by and offered her sweets.

Il était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché de lui et lui a offert des bonbons.

This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.

Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.

Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.

Parmi les friandises que j'ai goûtées en France, celles que j'aimerais le plus manger sont la brioche, le baba au rhum et les marrons glacés.

- She was in the park, playing on the swing, when a stranger came by and offered him caramels.
- He was playing on the swing in the park when a stranger came by and offered him caramels.
- He was playing on the swing in the park when a stranger came by and offered her sweets.
- She was playing on the swing in the park when a stranger came near and offered her sweets.
- I was in the park, playing on the swings, when a stranger came up to her and offered her some candy.

- Il était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché de lui et lui a offert des bonbons.
- Elle était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché d'elle et lui a offert des bonbons.

As bees in early summer swarm apace / through flowery fields, when forth from dale and dell / they lead the full-grown offspring of the race, / or with the liquid honey store each cell, / and make the teeming hive with nectarous sweets to swell. / These ease the comers of their loads, those drive / the drones afar. The busy work each plies, / and sweet with thyme and honey smells the hive.

Au retour du printemps, tel aux essaims nouveaux / leur nouveau roi partage et prescrit leurs travaux : / sur les eaux, sur les fleurs, tout vole, tout s'empresse, / les unes de l'état élèvent la jeunesse ; / d'autres, d'un vol prudent, interrogent le ciel ; / d'autres forment la cire, et pétrissent le miel ; / d'autres viennent porter les tributs des campagnes ; / celles-ci font la guerre au frelon dévorant : / tout agit, tout s'emplit d'un nectar odorant.