Translation of "Subway" in French

0.014 sec.

Examples of using "Subway" in a sentence and their french translations:

- They took the subway.
- They went by subway.

Ils allèrent dans le métro.

Which subway goes downtown?

Quel métro va au centre-ville ?

I'll come by subway.

Je viendrai en métro.

- Where is the nearest subway station?
- Where's the nearest subway station?

Où est la station de métro la plus proche ?

He often uses a subway.

Il emprunte souvent le métro.

- His house is near the subway.
- His house is near the subway station.

Sa maison est proche du métro.

- There is already a subway in Rio.
- There is now a subway in Rio.
- They have a subway in Rio now.

Il y a déjà un métro à Rio.

- Please could I have a subway map.
- Could I have a subway map, please?

J'aimerais un plan du métro s'il vous plait.

And taking those long subway commutes.

et de subir ces longs trajets en métro.

Where do I get the subway?

Où puis-je prendre le métro ?

She had never traveled by subway.

Elle n'avait jamais pris le métro.

Do you have a subway map?

- Avez-vous une carte du métro ?
- Tu as une carte du métro ?

I go to school by subway.

Je vais à l'école en métro.

I don't like riding the subway.

Je n'aime pas prendre le métro.

Why don't we take the subway?

Pourquoi ne prenons-nous pas le métro ?

Is there a subway station around?

Y a-t-il une station de métro dans le coin ?

You don't drive the subway, eh?

Tu conduis pas le métro, hein ?

I ride the subway every day.

Je prends le métro tous les jours.

She had never taken the subway.

Elle n'avait jamais pris le métro.

We can get there by subway.

- Nous pouvons y aller en métro.
- Nous pouvons nous y rendre en métro.

- Which is quicker, a taxi or the subway?
- What's faster, a taxi or the subway?

- Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ?
- Quel est le plus rapide, un taxi ou le métro ?

Lives within 12 subway stops of me.

vivant à moins de 12 arrêts de métro de chez moi.

Had taken the stairs to the subway,

avait pris les escaliers jusqu'au métro,

To prevent the subway from floating up.

pour empêcher le métro de flotter.

I want to get there by subway.

Je veux y aller en métro.

His house is near the subway station.

Sa maison est proche du métro.

We chose a hotel near the subway.

Nous avons choisi un hôtel près du métro.

Please could I have a subway map.

J'aimerais un plan du métro s'il vous plait.

Could I have a subway map, please?

Pourriez-vous me donner un plan de métro, s'il vous plait.

Tom left his briefcase on the subway.

Tom a laissé sa mallette dans le métro.

The subway entrance is on the corner.

L'entrée du métro se trouve au coin.

What's faster, a taxi or the subway?

Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ?

There is already a subway in Rio.

Il y a déjà un métro à Rio.

That was necessary after the subway was built.

Après la construction du métro, c'était nécessaire.

The first subway passed under the Eschenheimer Tor.

Le premier métro passa sous l'Eschenheimer Tor.

The jeep from Berlin drove into the subway

la jeep de Berlin est entrée dans le métro

Which is quicker, a taxi or the subway?

Quel est le plus rapide, un taxi ou le métro ?

I struggled to get out of the subway.

J'ai dû me démener pour sortir du métro.

Is it dangerous to take a subway alone?

Est-ce dangereux de prendre le métro seul ?

What subway goes to the center of town?

Quel métro va au centre-ville ?

My credit card was stolen on the subway.

On m'a volé ma carte bancaire dans le métro.

"Otherwise the next one will go into the subway."

"Sinon, le prochain ira dans le métro."

He says: "Why should someone go into the subway?"

Il dit: "Pourquoi quelqu'un devrait-il aller dans le métro?"

Can you direct me to the nearest subway station?

Pouvez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?

Can you tell me where the subway entrance is?

Pouvez-vous m'indiquer où se trouve l'entrée du métro ?

When was the last time you took the subway?

À quand remonte la dernière fois que tu as pris le métro ?

I wish the subway wasn't so crowded every morning.

J'aimerais que le métro ne soit pas si bondé tous les matins.

We are very deep in the groundwater with the subway

Nous sommes très profondément dans la nappe phréatique avec le métro

I always take the subway, to go to the city.

Pour aller en ville, je prends toujours le métro.

Do you go by bus, by train, or by subway?

Y allez-vous en bus, en train ou en métro ?

Could you tell me where I can get a subway?

Pourriez-vous me dire où je pourrais trouver le métro ?

Tom was stabbed to death by someone on the subway.

Tom a été poignardé à mort par quelqu'un dans le métro.

First I take the bus, then I take the subway.

- Je prends d'abord le bus, puis je prends le métro.
- D'abord je prends le bus, puis je prends le métro.

- Where is the nearest subway station?
- Where's the nearest subway station?
- Where is the closest metro stop?
- Where is the nearest metro station?

- Où est la station de métro la plus proche ?
- Où se trouve la station de métro la plus proche ?

With the man he had just cussed out on the subway.

et se retrouve face à la personne qu'il a injuriée dans le métro.

I expect a subway station will be here in the future.

J'espère qu'il y aura ici une station de métro dans l'avenir.

Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?

- Veuillez m'excuser. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?
- Excusez-moi. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?

Could you tell me how to get to the subway station?

Pourriez-vous me dire comment parvenir à la station de métro ?

When I lived in Rome, I took the subway every day.

Quand j'habitais à Rome, je prenais chaque jour le métro.

Whenever a ride public transportation, whether it's a bus or a subway,

Quand je prends un transport en commun, un bus ou le métro,

My only free time was an hour a day on the subway,

Mon trajet d'une heure en métro était mon seul temps libre

An instance in which he, an interviewer, was standing on a subway,

et il est sur le quai du métro pour rejoindre le travail.

The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.

Le seul qui aime les rames de métro bondées, c'est le pickpocket.

In Britain the Metro is known as the Underground, not as the subway.

En Grande-Bretagne le métro se nomme « underground» et non « subway ».

The subway was so full that there were around five people per square meter.

Le métro était si plein qu'il y avait à peu près cinq personnes par mètre carré.

Whenever I get on the subway, I put my wallet in my front pocket.

Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.

In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.

À Londres, la police craint toujours de trouver une bombe dans le train ou le métro.

- Excuse me, where is the metro?
- Excuse me. Where's the metro?
- Excuse me. Where's the subway?

Excusez-moi, où est le métro ?