Examples of using "Stream" in a sentence and their french translations:
ruisseau,
Le courant n'est pas très fort.
Ils nagèrent à contre-courant.
J'ai traversé le ruisseau à gué.
Il s'est assis au bord du ruisseau.
et qui circule dans notre sang
Ils ont été emportés par le courant.
Le bateau dériva au gré du courant.
- Il s'assit au bord du ruisseau.
- Il s'assit près du ruisseau.
Le ruisseau coule dans l'étang.
Le ruisseau se jette dans l'étang.
Il pêche dans un torrent.
Le courant n'est pas très fort.
Où pouvons-nous traverser le ruisseau ?
Il s'est lavé dans le ruisseau.
Ce ruisseau se tarit chaque été.
qui peuvent mesurer votre tension en continu.
Le petit ruisseau coule ici, un peu caché,
Le bateau blanc a descendu le ruisseau.
- Nager à contre courant nécessite du courage.
- Nager à contre courant exige du courage.
Un petit ruisseau coule près de ma maison.
Il y avait un flot continu de personnes qui marchaient.
L'eau du ruisseau est froide.
Des larmes ont commencé à ruisseler sur son visage.
Le ruisseau déborde régulièrement lorsqu'il pleut.
car nous pourrions accéder à Netflix où nous souhaitons.
Nous avons pu influer sur ce qui se passait sur le flux,
plus grandes victoires Curiosity Stream propose de nombreuses exclusivités et originaux
Merci à Curiosity Stream d'avoir sponsorisé cette vidéo.
Le ruisseau devient moins profond à mesure que l'on remonte la rivière.
Il s'est assis au bord du ruisseau.
Le flux de sang est normalement constant et continu.
Il a déversé un torrent d'insultes sur moi.
Il est possible que d'autres fragments
rivière ou ruisseau qui traversait les lignes de Pompée .
Un flot de gens sortit du théâtre.
Le bruit du ruisseau m'endormit.
Tom a finalement décidé d'essayer de sauter au-dessus du ruisseau.
Quelle est la différence entre un ruisseau et une rivière ?
Un poisson verdâtre nage tranquillement dans le ruisseau.
Un petit ruisseau serpente à travers les champs.
Ça doit être dangereux de nager dans ce rapide torrent.
vous devez déterminer quels revenus flux est ce que vous savez de l'industrie
Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière.
L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau.
que le bonheur ne soit pas seulement les belles choses qui arrivent comme ça,
et nous pensions venir vous rejoindre pour une petite diffusion en direct.
Cette vidéo est sponsorisée par Curiosity Stream - qui héberge des milliers de documentaires en ligne
Curiosity Stream propose de nombreuses exclusivités et originaux primés, et tout son contenu
Pour nous tous en Californie, cela va s'ajouter au flux de déchets.
Merci à Curiosity Stream d'avoir sponsorisé cette vidéo et à nos supporters Patreon d'
elle l'asperge d'un jet d'urine et s'enfuit à toutes jambes.
et les rives escarpées du Mill Stream divisant son aile gauche de sa droite.
Le Gulf Stream est un fleuve d'eau chaude qui circule au sein de l'Océan Atlantique.
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer.
Ne changez pas de cheval au milieu de la rivière.
Toute la journée, il y avait un flot continu de gens qui entraient et sortaient de la banque.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau.
- Priez, descendez et allez me chercher de l'eau dans ma coupe d'or au bord du ruisseau : J'aimerais boire un coup.
- Prie, descends et va me chercher de l'eau dans ma coupe d'or au bord du ruisseau : J'aimerais boire un coup.
- Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau.
- Il n'a pas osé sauter par-dessus le ruisseau.
Les trois animaux essayèrent d'aider le vieil homme, le singe en utilisant sa capacité à grimper aux arbres pour cueillir des fruits et des noix, et le renard en lui ramenant du poisson qu'il pêchait dans la rivière.
Vers la gauche, à ces mots, éclate le tonnerre ; / et, des voûtes des cieux s'élançant vers la terre, / un astre dans la nuit traînant de longs éclairs / semble sur le palais tomber du haut des airs.
" Vous, mon père, prenez nos dieux, nos vases saints ; / je ne puis y toucher avant qu'une onde pure / du sang dont je suis teint m'ait lavé da souillure. "
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.