Translation of "Squeezed" in French

0.014 sec.

Examples of using "Squeezed" in a sentence and their french translations:

Tom squeezed oranges.

Tom a pressé des oranges.

He squeezed her leg.

Il lui étreignit la jambe.

She squeezed his hand.

Elle lui a pressé la main.

I squeezed the trigger.

J'ai pressé la détente.

Was squeezed out of the system?

étaient expulsés du système ?

She squeezed a lemon for tea.

Elle a pressé un citron pour le thé.

The girl squeezed her doll affectionately.

La fillette écrasait sa poupée avec affection.

The government finances are severely squeezed.

Le budget du gouvernement est vraiment serré.

They were squeezed against each other.

- Ils étaient serrés l'un contre l'autre.
- Ils étaient serrés les uns contre les autres.
- Elles étaient serrés l'une contre l'autre.
- Elles étaient serrées les unes contre les autres.

She squeezed the juice from many oranges.

Elle a extrait le jus de plusieurs oranges.

I squeezed the juice out of the oranges.

J'ai pressé des oranges.

He squeezed the toothpaste out of a tube.

Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.

And squeezed in here is where all of us live.

et c'est là que, bien pressés, vivons nous tous.

This is the first time I've ever squeezed an orange.

C'est la première fois que je presse une orange.

There's nothing like a glass of natural, freshly squeezed juice.

Il n'y a rien de tel qu'un verre de jus naturel fraîchement pressé.

Caesar’s legionaries were crushed and squeezed through the choke points from which they came.

Les légionnaires de César ont été écrasés et pressés par les points d'étranglement d'où ils venaient.

- She wrung the juice from a lot of oranges.
- She squeezed the juice from many oranges.

Elle a extrait le jus de plusieurs oranges.