Translation of "Silent" in French

0.015 sec.

Examples of using "Silent" in a sentence and their french translations:

- Tom's silent.
- Tom is silent.

Tom est silencieux.

- All were silent.
- Everybody was silent.
- Everyone was silent.

Tout le monde se taisait.

- Tom remained silent.
- Tom kept silent.

- Tom a gardé le silence.
- Tom gardait le silence.
- Tom restait silencieux.
- Tom resta silencieux.
- Tom est resté silencieux.

- Everybody was silent.
- Everyone was silent.

- Tout le monde était silencieux.
- Tout le monde fut silencieux.
- Tout le monde a été silencieux.
- Tout le monde se taisait.

- Tom kept silent.
- Tom was silent.

- Tom se taisait.
- Tom se tut.
- Tom gardait le silence.

- Tom remained silent.
- Tom became quiet.
- Tom was silent.
- Tom fell silent.

Tom se tut.

- She fell silent suddenly.
- She suddenly fell silent.

Elle se tut soudainement.

It is silent.

On fait silence.

All were silent.

- Tous étaient silencieux.
- Tout le monde se taisait.

He remained silent.

- Il se tut.
- Il ne pipa mot.

Everyone is silent.

Tout le monde est silencieux.

Tom fell silent.

- Tom s'est tu.
- Tom se tut.

I am silent.

Je me tais.

They fell silent.

- Ils devenaient muets.
- Elles s'amuïssaient.

Tom was silent.

- Tom se taisait.
- Tom gardait le silence.

We remained silent.

- Nous sommes restés silencieux.
- Nous sommes restées silencieuses.

Tom remained silent.

- Tom a gardé le silence.
- Tom se taisait.
- Tom se tut.

Everybody was silent.

- Tout le monde fut silencieux.
- Tout le monde a été silencieux.

Everything was silent.

Tout était silencieux.

- Tom remained silent.
- Tom remained quiet.
- Tom was silent.

Tom se taisait.

A universe that's silent

bref, un univers silencieux

The boy remained silent.

- Le garçon resta silencieux.
- Le garçon est resté silencieux.

She suddenly fell silent.

Elle se tut soudain.

- It's silent.
- It's quiet.

C'est silencieux.

I hate silent movies.

Je déteste les films muets.

The village was silent.

Le village était silencieux.

I just kept silent.

- Je me suis simplement tue.
- Je me suis simplement tu.

Silent waters run deep.

Il n'est pire eau que celle qui dort.

I won't be silent.

Je ne resterai pas silencieux.

The boy was silent.

Le garçon était silencieux.

The apartment was silent.

L'appartement était silencieux.

- Be quiet.
- It's silent.

Silence.

"If I am silent and my friend is going to be silent,

« Si je garde le silence et que mon ami garde le silence,

- He kept silent during the meeting.
- He remained silent during the meeting.

Il garda le silence pendant la réunion.

Silent and deadly and invisible.

Silencieux, mortel et invisible.

She kept silent all day.

Elle garda le silence toute la journée.

She remained silent all day.

Elle est restée silencieuse toute la journée.

All of them remained silent.

Ils sont tous restés silencieux.

He kept silent all day.

Il resta silencieux toute la journée.

All of us were silent.

Nous étions tous silencieux.

We've decided to remain silent.

Nous avons décidé de nous taire.

Tom kept silent all day.

Tom s'est tu toute la journée.

Why is she so silent?

Pourquoi est-elle si silencieuse ?

- I am silent.
- I'm quiet.

Je me tais.

The young girl remained silent.

La jeune fille se tut.

- Both were silent, because there are some emotions that can only be expressed by remaining silent.
- Both were silent, because there are emotions that can only be expressed by remaining silent.

Tous deux se taisaient, parce qu’il y a des émotions qu’on ne saurait exprimer qu’en se taisant.

By keeping me silent and still.

en restant silencieuse.

The machinery of progress become silent,

les engrenages du progrès se taire,

The secret, silent correspondence with myself.

La secrète correspondance silencieuse avec moi-même.

When there's no light, it's silent.

En l'absence de lumière règnerait le silence.

Be silent in the library, boys.

On fait silence dans la bibliothèque, les garçons.

All was silent in the house.

Tout était silencieux dans la maison.

She kept silent about the problem.

Elle a gardé le silence au sujet de ce problème.

I can no longer remain silent.

Je ne peux plus garder le silence.

You have only to keep silent.

Tu dois juste rester silencieux.

He kept silent during the meeting.

Il garda le silence pendant la réunion.

He remained silent like a stone.

Il est resté muet comme une carpe.

He kept silent all day long.

Il est resté silencieux toute la journée.

He kept silent during the meal.

Il resta silencieux pendant le repas.

- Let's keep quiet.
- Let's be silent.

Taisons-nous.

- He remained silent.
- He remained dumb.

Il est resté silencieux.

When he spoke, everyone became silent.

Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux.

He asked that we be silent.

Il a demandé que nous soyons silencieux.

All at once they fell silent.

Ils se turent d'un seul coup.

He remained silent the whole time.

- Il est resté silencieux tout le temps.
- Il resta silencieux tout le temps.

I've put my mobile on silent.

J'ai éteint la sonnerie de mon portable.

Everyone was silent for a minute.

Tout le monde fut silencieux durant une minute.

In the room, all was silent.

Dans la pièce, tout était silencieux.

Tom was silent for a moment.

Tom resta silencieux pendant un moment.