Examples of using "Shone" in a sentence and their french translations:
Le soleil montrait son visage occasionnellement.
Les étoiles ont tout le temps brillé.
elles brillaient de couleurs différentes,
Les étoiles ont tout le temps brillé.
Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux.
Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.
La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous.
Regardez comme il brille.
Regardez comme est il brille !
Elle éclaira de sa lampe le sol devant nous.
Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale.
Le soleil brillait.
Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale.
Elle brillait de tout l'éclat de ses vingt ans.
Le soleil brillait et le sable du désert semblait chaud.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Il y avait un nombre incalculable d'étoiles dans le ciel.
Çà et là, l'eau brillait comme l'argent et, au-delà, la terre s'élevait en d'ondulantes collines bleues et s'évanouissaient ainsi dans la sérénité du ciel.
Je restais seul... Des feux les lugubres clartés / guidaient mes pas tremblants et ma vue incertaine, / lorsqu'aux pieds de Vesta je vois l'affreuse Hélène.
Je marche vers ces lieux ; mais son œil de plus près / à peine eut reconnu mon visage, mes traits, / distingué mes habits et mes armes troyennes, / elle tombe : son sang s'est glacé dans ses veines. / Elle reste longtemps sans force et sans couleur ; / mais enfin, rappelant un reste de chaleur :
Déjà l'Ida s'éclaire, et de l'astre du jour / l'étoile du matin annonce le retour ; / les Grecs de toutes parts ont investi les portes. / " C'en est fait, m'écriai-je : ô Destin ! tu l'emportes. " / Je pars, reprends mon père, et, guidé par les dieux, / transporte sur l'Ida ce fardeau précieux.
Il y avait au milieu du cercle une colonne de cuivre supportant un œuf de cristal; et, comme le soleil frappait dessus, des rayons de tous les côtés en partaient.
Elle dit : à ces mots, / elle quitte son fils ; mais aux yeux du héros / elle offre, en détournant sa tête éblouissante, / d'un cou semé de lis la beauté ravissante : / de ses cheveux divins les parfums précieux / semblent, en s'exhalant, retourner vers les cieux : / sa robe en plis flottants jusqu'à ses pieds s'abaisse ; / elle marche, et son port révèle une déesse. "
Il veut que par ses mains soient offerts à la reine / les restes somptueux de la grandeur troyenne, / un pompeux vêtement enflé de bosses d'or, / un riche voile, où l'art plus magnifique encor / en flexibles rameaux fait serpenter l'acanthe, / présent que de Pâris la trop funeste amante / tint de Léda sa mère, et qui parait son sein / lorsque Pergame, hélas ! vit son fatal hymen.