Translation of "Heavens" in German

0.013 sec.

Examples of using "Heavens" in a sentence and their german translations:

- Good heavens!
- Good Heavens!

- Gütiger Himmel!
- Gott im Himmel!

Good heavens!

- Gott steh mir bei!
- Gott bewahre!

The heavens do not err.

Der Himmel irrt sich nicht.

He looked to the heavens.

Er schaute in den Himmel.

Thank heavens, I'm free today.

Dem Himmel sei Dank, heute habe ich frei.

My heavens, what an enormous box!

Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten!

- Holy heavens!
- Jesus, Mary, and Joseph!

Jesses, Maria und Joseph!

Thousands of stars shone in the heavens.

- Tausende von Sternen leuchteten am Himmel.
- Tausende von Sternen prangten am Himmelszelt.

- Good heavens!
- Omigod!
- Jesus Christ!
- Oh my God!

Mein Gott!

The heavens are opening. I'll take my leave.

Der Himmel öffnet sich bereits: ich werde jetzt Abschied nehmen.

- My heavens, what an enormous box!
- Wow! What a big box!

Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten!

"How's Tom?" "He's all right, thank heavens! His operation went well."

„Wie geht es Tom?“ – „Gut. Gott sei Dank! Er hat die Operation gut überstanden.“

The sun is the universal medicine of the pharmacy of the heavens.

Die Sonne ist die Universalarznei aus der Himmelsapotheke.

- The moon is in the sky.
- The moon is in the heavens.

Der Mond steht am Himmel.

The heavens rotate and encompass the earth, which stands in the middle.

Der Himmel dreht sich und umgibt die Erde, die sich in der Mitte befindet.

- Holy cow!
- Good heavens!
- Holy bag of straw!
- Gosh!
- Holy Moses!
- Holy smoke!

- Heiliger Strohsack!
- Heiliger Bimbam!
- Donnerlittchen!

The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.

In the heavens there is magic. Electrons cast from the sun bombard the Earth.

Der Himmel bietet ein magisches Schauspiel. Elektronen von der Sonne bombardieren die Erde.

- In the beginning God created the heavens and the earth.
- In the beginning God created Heaven and Earth.
- In the beginning God created the heaven and the earth.
- In the beginning, God created the heavens and the earth.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

In Western cultures we associate life after death with the heavens, while Polynesians believe that our life continues in the depths of the ocean.

In unseren westlichen Kulturen verbinden wir das Leben nach dem Tode mit dem Himmel, wohingegen die Polynesier glauben, dass unser Leben in den Tiefen des Ozeans weitergeht.

Throughout history people have studied the heavens, first with simple visual observation and then with the aid of optical instruments such as telescopes and binoculars.

Die ganze Geschichte über studierte der Mensch den Himmel, erst durch einfache Beobachtung mit bloßem Auge, dann mit Hilfe optischer Instrumente wie Teleskopen und Ferngläsern.

- In the beginning God created the heavens and the earth.
- In the beginning God created Heaven and Earth.
- In the beginning God created the heaven and the earth.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

When the full moon, gleaming silver, rises over the horizon, it seems significantly larger than when it has progressed farther on its nightly path, standing high in the heavens. Amazingly, this is an optical illusion.

Wenn der volle Mond sich, silbern leuchtend, über den Horizont erhebt, so scheint er deutlich größer zu sein, als wenn er, weiter fortgeschritten auf seiner nächtlichen Bahn, hoch oben am Himmel steht. Verblüffenderweise handelt es sich dabei um eine optische Täuschung.