Translation of "Risen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Risen" in a sentence and their french translations:

- Christ is risen!
- Christ is risen.

Le Christ est ressuscité.

- The sun has not risen yet.
- The sun hasn't risen yet.

Le soleil ne s'est pas encore levé.

The sun has just risen.

le soleil vient de se lever.

The river's water level has risen.

Le niveau de la rivière s'est élevé.

Tatoeba has risen from the dead.

Tatoeba s’est levé d’entre les morts.

The cost of living has risen.

- Le coût de la vie a augmenté.
- Le coût de la vie s'est élevé.

Since the river has risen that day,

La rivière étant haute ce jour-là,

The sun has not risen since October.

Le soleil ne s'est pas levé depuis octobre.

Today Jesus has risen from the dead.

Aujourd'hui, Jésus est ressuscité des morts.

The value of the yen has risen greatly.

La valeur du yen a grandement augmenté.

Statistics indicate that our living standards have risen.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.

And has risen again as a chic residential building.

et est redevenue un immeuble résidentiel chic.

The sun had already risen when I woke up.

Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut.

I felt like seven suns have risen inside of me.

Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi.

But it felt like the benevolent feelings had risen to the surface.

Mais il semblait que les sentiments favorables étaient remontés à la surface

Prices in the last ten years have risen by fifty per cent.

Durant les 10 dernières années, les prix ont augmenté de 50 pour cent.

That fund has risen in value quite a bit since its inception.

Ce fonds a pris beaucoup de valeur depuis son lancement.

Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.

Les prix ont augmenté au Japon et vivre à Tokyo coûte cher.

- The cost of living has risen.
- The cost of living has gone up.

Le coût de la vie a augmenté.

- The moon is risen.
- The moon has come out.
- The moon is out.

- La lune est visible.
- La lune est là.

When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.

Lorsqu'on considère qu'il a trop augmenté, les banques centrales des principaux pays coopèrent pour intervenir.

The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.

Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts.

Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!

Chers frères et sœurs, Jésus-Christ est ressuscité ! L'amour a triomphé de la haine, la vie a vaincu la mort, la lumière a dissipé les ténèbres !

Sir William Lucas had been formerly in trade in Meryton, where he had made a tolerable fortune, and risen to the honour of knighthood by an address to the king during his mayoralty.

Sir William Lucas, autrefois négociant à Meryton, possédait une jolie fortune. Ayant exercé honorablement l’office de maire, il avait obtenu du roi le titre de chevalier.