Translation of "Christ" in French

0.005 sec.

Examples of using "Christ" in a sentence and their french translations:

Christ!

- Mon Dieu !
- Doux Jésus !

- Christ is risen!
- Christ is risen.

Le Christ est ressuscité.

“ Jesus Christ…”

«Jésus-Christ…»

Jesus Christ!

Mon Dieu !

- Good God!
- Christ!

- Oh mon Dieu !
- Seigneur !
- Doux Jésus !

- Jesus Christ is my Savior.
- Jesus Christ is my saviour.

Jésus-Christ est mon Sauveur.

Jesus Christ be praised.

Jésus-Christ soit loué.

Christians believe in Jesus Christ.

Les chrétiens croient en Jésus-Christ.

I believe in Jesus Christ.

Je crois en Jésus-Christ.

Jesus Christ is my Savior.

Jésus-Christ est mon Sauveur.

- Bless you!
- Good God!
- Christ!

- À tes souhaits !
- Mon Dieu !
- Doux Jésus !

Jesus Christ is my saviour.

Jésus-Christ est mon sauveur.

Sami looks like Jesus Christ.

Sami ressemble à Jésus-Christ.

Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?

Croyez-vous que Judas trahit le Christ ?

In the name of Jesus Christ, Amen.

Au nom de Jésus-Christ, Amen.

- Good heavens!
- Omigod!
- Jesus Christ!
- Oh my God!

Mon Dieu !

It is believed that Christ worked many miracles.

On estime que le Christ a accompli de nombreux miracles.

He has already covered the Reichstag, in 1995 with Christ.

Il a déjà couvert le Reichstag, en 1995 avec Christ.

"Look there, the Jews. They don't believe in the Lord Christ."

"Regardez là, les Juifs. Ils ne croient pas au Seigneur Christ."

He has a painting of Jesus Christ in the living room.

Il a une peinture de Jésus-Christ dans le salon.

I am not the Christ but I am sent ahead of him.

- Je ne suis pas le Christ, mais celui qui a été envoyé devant lui.
- Je ne suis pas le Messie, mais celui qui a été envoyé devant lui.

Easter is an important Christian holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ.

Pâques est une fête chrétienne importante célébrant la résurrection de Jésus-Christ.

Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner.

Seigneur Jésus-Christ, Fils de Dieu, aie pitié de moi, pécheur.

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.

Jesus Christ warned that blasphemy against the Holy Spirit will not be forgiven.

Jésus-Christ a averti que le blasphème contre le Saint-Esprit ne sera pas pardonné.

The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ.

La fête chrétienne de Pâques est la célébration de la résurrection de Jésus-Christ.

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

I don't give a damn about the politics, I'm just waiting for the second coming of Jesus Christ.

Je m'en fous de la politique, j'attends juste la seconde venue de Jésus-Christ.

- The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
- The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. Amen.

La grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous. Amen.

Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!

Chers frères et sœurs, Jésus-Christ est ressuscité ! L'amour a triomphé de la haine, la vie a vaincu la mort, la lumière a dissipé les ténèbres !

There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.

Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.

Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.

Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie : c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche. Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée !