Translation of "Rewards" in French

0.005 sec.

Examples of using "Rewards" in a sentence and their french translations:

Studies show that giving people immediate rewards

Des études montrent qu'offrir une récompense immédiate

The best don't always reap the rewards.

Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui sont récompensés.

This animal is just working for rewards.

- Cet animal fait le beau pour être récompensé.
- Cet animal ne travaille que pour la récompense.

And they weren't gambling to take huge rewards.

et ils ne misaient pas pour obtenir de gros bonus.

In nature there are neither rewards nor punishments.

Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition.

Is it God who punishes or rewards, or Fate?

Est-ce que c'est Dieu qui me punit ou me récompense, ou le destin ?

By which our mind rewards us with a hit of dopamine,

et par lequel on reçoit une dose de dopamine, en récompense.

Napoleon heaped rewards on General Suchet – money, titles, but still no Marshal’s

Napoléon amasse des récompenses sur le général Suchet - de l'argent, des titres, mais toujours pas de bâton

- Do you have a points card?
- Do you have a rewards card?

Avez-vous une carte de fidélité ?

The world often rewards the appearance of value more than value itself.

Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même.

But so too were the rewards. Following the  victory at Austerlitz, Napoleon made Berthier  

mais aussi les récompenses. Suite à la victoire d'Austerlitz, Napoléon fait de Berthier

More interested in personal glory and rewards  than in co-operating with fellow commanders.

plus intéressé par la gloire et les récompenses personnelles que par la coopération avec ses collègues commandants.

The French get rewards from the British film industry only when they shut up.

Les Français n'obtiennent des récompenses de l'industrie du cinéma britannique que lorsqu'ils se taisent.

His rewards included an honorary rank as Colonel-General in the Consular Guard, plus command of troops

Ses récompenses comprenaient un grade honorifique de colonel-général dans la garde consulaire, ainsi que le commandement des troupes

The positions of eminence and authority in Congress are allotted in accordance with length of service, regardless of quality. Superficial observers have long criticized the United States for making a fetish of youth. This is unfair. Uniquely among modern organs of public and private administration, its national legislature rewards senility.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.