Translation of "Tasks" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tasks" in a sentence and their french translations:

tasks, events, obligations relationships -

les tâches, les événements, les obligations relationnelles -

What are my tasks?

Quelles sont mes tâches ?

tasks, events, obligations, even people.

les tâches, les événements, les obligations et même les gens.

Now the tasks are distributed.

Maintenant, les tâches sont réparties.

To take on more tasks.

pour assumer plus de tâches.

Tom is very good at assigning tasks.

Tom a un grand talent pour la répartition des tâches.

I have already done all my tasks.

J'ai déjà fait toutes mes tâches.

The pilots share the tasks in the cockpit.

Les pilotes partagent les tâches dans le cockpit.

The tasks in the cockpit are shared again.

Les tâches dans le cockpit sont à nouveau partagées.

Even as basic tasks and functions became increasingly difficult.

même lorsque des tâches et des fonctions basiques devinrent de plus en plus dures.

Now she wants to get to know other tasks.

Maintenant, elle veut connaître d'autres tâches.

For certain tasks, my computer can be very useful.

Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile.

The rights of livestock owners and the tasks of politics .

.

The trainer also takes on the tasks of the tower.

Le formateur assume également les tâches de la tour.

- Have you done your homework?
- Did you do your tasks?

As-tu fait ton travail ?

He who starts ten tasks won't finish a single one.

Qui trop embrasse, mal étreint.

Tom has a great talent for the assignment of tasks.

- Tom possède un grand talent pour la distribution des tâches.
- Tom a un grand talent pour la répartition des tâches.

Have advantages when it comes to tasks that require cognitive flexibility,

sont avantagés dans les tâches qui demandent de la souplesse cognitive,

So the body can sequentially perform tasks that support the singing.

pour que celui-ci exécute les tâches qui soutiennent le chant.

Later we will still have tasks at the central control point,

Plus tard, nous aurons encore des tâches au point de contrôle central,

That is also one of the tasks of a Follow Me driver.

c'est aussi l'une des tâches d'un pilote Follow Me.

Proofing is one of the most important tasks of the publishing company.

Le travail de correction est l'une des principales tâches de l'éditeur.

To switch back and forth between doing different tasks and to think flexibly.

pour passer d'une tâche à l'autre et pour être flexible dans nos pensées.

As it comes to other tasks, I don't really look at it as

En ce qui concerne d'autres tâches, Je ne le regarde pas vraiment comme

Working in the office of the White House Counselor, which will facilitate her tasks

travailler dans le bureau du conseiller de la Maison Blanche, ce qui facilitera ses tâches

I have already completed 4 out of 6 tasks on my to-do list today.

J'ai déjà fait quatre des six choses de la liste des choses à faire aujourd'hui.

It is more time-efficient to do several tasks sequentially than attempt to do them simultaneously.

Il est plus efficace d'effectuer plusieurs tâches séquentiellement que d'essayer de les faire simultanément.

- Who swings too high, achieves nothing.
- He who starts ten tasks won't finish a single one.

Qui trop embrasse, mal étreint.

And do the mindless tasks that you just need to get done at that time of day -

pour réaliser les tâches bénignes qu'on doit faire de toute façon.

It had too many tasks to complete in its computing cycle, and was dropping some in order to continue

Il avait trop de tâches à accomplir dans son cycle de calcul et en abandonnait certaines pour continuer à

- He left me with tons of hard work to do.
- He dropped a bunch of hard tasks on me.
- He foisted a bunch of hard work on me.

Il m'a refourgué des choses super dures à faire.

However faultlessly these tasks were achieved, she never commended: it was a maxim with her that praise is inconsistent with a teacher's dignity, and that blame, in more or less unqualified measure, is indispensible to it.

Quelque parfaits que fussent ces exercices, jamais il ne lui échappait un mot d’éloge : c’était une de ses maximes, que la louange est incompatible avec la dignité du maître, et que le blâme, à tort ou à raison, est indispensable.