Translation of "Privately" in French

0.007 sec.

Examples of using "Privately" in a sentence and their french translations:

And not just privately.

Et pas seulement en privé.

Could we meet privately?

Pourrait-on se parler en privé ?

We must talk privately.

Il faut qu'on parle entre nous.

We need to talk privately.

Nous devons parler en privé.

Where can we talk privately?

Où pouvons-nous parler en privé ?

Can I talk to you privately?

- Puis-je vous parler en privé ?
- Est-ce que je peux te parler en privé ?

I'd like to talk with you privately.

- J'aimerais te parler en privé.
- J'aimerais vous parler en privé.

I need to talk to you privately.

- J'ai besoin de te parler en privé.
- J'ai besoin de vous parler en privé.

I have already described the Philadelphia experiment privately

J'ai déjà décrit l'expérience de Philadelphie en privé

I really need to talk to you privately.

- Il me faut vraiment vous parler en privé.
- Il me faut vraiment te parler en privé.

- Is there somewhere we can talk privately about this?
- Is there somewhere that we can talk privately about this?

Y a-t-il un endroit où l'on puisse en parler en privé ?

Also privately, that one was not allowed to meet.

également en privé, que l'on ne soit pas autorisé à se rencontrer.

- Can I talk to you in private?
- Can I talk to you privately?

Puis-je vous parler en privé ?

- I'd like to talk with you privately.
- I'd like to speak with you in private.

- J'aimerais te parler en privé.
- J'aimerais vous parler en privé.

- I wish to speak to Tom in private.
- I want to talk to Tom privately.

Je veux parler avec Tom seul à seul.

- May I speak to you alone?
- Can I talk to you privately?
- Can I speak to you in private?
- May I talk to you in private?

Puis-je vous parler en privé ?

Why wouldst thou run away privately, and not acquaint me, that I might have brought thee on the way with joy, and with songs, and with timbrels, and with harps?

Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m’as-tu trompé, et ne m’as-tu point averti ? Je t’aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.

- I want to talk to Tom alone.
- I want to speak to Tom alone.
- I want to talk with Tom alone.
- I wish to speak to Tom in private.
- I want to talk to Tom privately.

Je veux parler avec Tom seul à seul.