Translation of "More dangerous" in French

0.045 sec.

Examples of using "More dangerous" in a sentence and their french translations:

And this is even more dangerous.

et cela est encore plus dangereux.

It's more dangerous than I thought.

C'est plus dangereux que je ne le pensais.

Nothing more dangerous than a cornered animal!

Rien de plus dangereux qu'un animal coincé !

This is a slightly more dangerous dimension

c'est une dimension légèrement plus dangereuse

There are more dangerous things in life.

Il y a des choses plus dangereuses dans la vie.

- An animal can be much more dangerous when wounded.
- An animal can be much more dangerous when injured.

Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé.

Makes things more dangerous for people selling sex.

la rendent plus dangereuse pour les vendeuses de sexe.

Rated as much more dangerous, more active and

jugée beaucoup plus dangereuse, plus active et

The world is more dangerous than I thought.

Le monde est plus dangereux que je ne le pensais.

Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB.

Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB.

That somehow black people are more dangerous than others.

que les Noirs sont plus dangereux que les autres.

An animal can be much more dangerous when wounded.

Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé.

It can often be much more dangerous than going up,

C'est souvent plus dangereux qu'en montée,

- What you are doing is now far more dangerous than what Tom did.
- What you are doing is now much more dangerous than what Tom did.

Ce que vous faites est maintenant beaucoup plus dangereux que ce que Tom a fait.

And the more afraid that you are, the more dangerous you become.

Et plus vous avez peur, plus vous devenez dangereux.

Fanaticism is a monster a thousand times more dangerous than philosophical atheism.

Le fanatisme est un monstre mille fois plus dangereux que l'athéisme philosophique.

Sami started to cross over to a more dangerous style of life.

Sami a commencé à passer à un style de vie plus dangereux.

It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.

Il est évident que le comportement humain est plus dangereux pour l'environnement que la radiation.

The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.

Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.

What makes these beautiful assassins even more dangerous is their power to conceal their presence.

Ce qui rend ces magnifiques assassins encore plus dangereux, c'est leur capacité à dissimuler leur présence.

Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.

L'homme est pour l'homme un ennemi plus dangereux que les forces de la nature ou les bêtes sauvages.

There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.

Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos.

Nothing is more dangerous to reason than the flights of the imagination, and nothing has been the occasion of more mistakes among philosophers.

Rien n'est plus dangereux pour la raison que les envols de l'imagination, et rien n'a été la source de plus d'erreurs chez les philosophes.