Translation of "Millions" in French

0.010 sec.

Examples of using "Millions" in a sentence and their french translations:

And millions of stars

et des millions d'étoiles

For millions of years.

depuis des millions d'années.

Be embraced you millions!

Soyez enlacés, millions !

Fined millions of dollars.

une amende de millions de dollars.

It's millions of degrees hot,

il y fait des millions de degrés,

Hundreds of millions of dollars.

des centaines de millions de dollars.

He's making millions of dollars.

Il gagne des millions de dollars.

Some of whom have made millions, if not hundreds of millions of dollars.

certains gagnant des millions ou des centaines de millions de dollars.

- Millions of persons lost all their savings.
- Millions of people lost all their savings.

Des millions de personnes ont perdu toutes leurs économies.

Imagine there are millions of soldiers

imaginez qu'il y a des millions de soldats

Millions of people in West Germany

Des millions de personnes en Allemagne de l'Ouest

This simulator costs millions of euros.

Ce simulateur coûte des millions d'euros.

The government owed millions of dollars.

Le gouvernement devait des millions de dollars.

Millions of workers lost their jobs.

Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.

But it's well into the millions,

Mais c'est dans les millions,

I'm talking about millions of dollars.

Je parle de millions de dollars.

Costing hundreds of millions of dollars each,

et qui coûtent des centaines de millions de dollars chacun,

And this is what attracts these millions.

C'est ce qui attire ces millions de pèlerins.

Millions of fellow citizens were either displaced

Des millions de concitoyens ont été déplacés

And that millions of people could fulfill.

et que des millions de personnes pourraient combler.

Millions of wild animals live in Alaska.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Millions of persons lost all their savings.

Des millions de personnes ont perdu toutes leurs économies.

You don't need millions to be happy.

On n'a pas besoin de millions pour être heureux.

And yet millions of people still question victims

Pourtant des millions de gens remettent en cause les victimes

Not representative of the millions of voiceless victims.

ne représentant pas les millions de victimes sans voix.

There are millions of people doing that everyday.

Des millions de gens le font chaque jour.

So that millions of workers around the world

que des millions d'employés dans le monde

Collectively, they created millions of dollars of value,

Ensemble, ils ont créé des millions de dollars de valeur,

At the end of this, millions of bats

à la fin de cela, des millions de chauves-souris

This trail can even reach millions of kilometers

ce sentier peut même atteindre des millions de kilomètres

So, over millions of years, she's had to...

Pendant des millions d'années, elle a dû...

Gnawed to death by millions of bark beetles

rongée à mort par des millions de scolytes

There are millions of stars in the universe.

Il y a des millions d'étoiles dans l'univers.

Millions of people starve to death every year.

Des millions de gens meurent de faim chaque année.

Millions of people die of hunger each year.

Des millions de gens meurent de faim chaque année.

Eat shit — millions of flies cannot be wrong.

Mangez de la merde : des millions de mouches ne peuvent pas se tromper.

What appeared to be a beach of white sand was, in reality, millions and millions of small white seashells.

Ce qui paraissait être une plage de sable blanc étaient, en réalité, des millions et des millions de petits coquillages blancs.

Scattered for a long time, for millions of years,

dispersées pendant des millions d'années,

Now, cases like these can save millions of lives

Ce genre d'affaire peut sauver des millions de vies

Because that only affects all these millions of individuals

car cela affecte ces millions d'individus

It's a star just like millions of other stars.

Il n'est qu'une étoile parmi des millions d'autres étoiles.

Developing video games for hundreds of millions of users,

à développer des jeux vidéos pour des millions d'utilisateurs,

The exodus of millions of bats continues for hours.

L'exode de millions de chauves-souris continue pendant des heures.

The highly contagious disease has claimed millions of lives

Cette maladie hautement contagieuse a fait des millions de vies au

If not millions, of soldiers in World War I.

voire de millions de soldats pendant la Première Guerre mondiale.

Millions of people in the United States are unemployed.

Des millions de personnes aux Etats-Unis sont sans emploi.

You're not gonna make millions of dollars from Quora

tu ne vas pas faire des millions de dollars de Quora

Let's say they both already have millions of links,

disons qu'ils ont déjà tous les deux avoir des millions de liens,

Sure, some people raise hundreds of millions of dollars

Bien sûr, certaines personnes soulèvent des centaines de millions de dollars

Then they don't prioritize the suffering of millions of people.

ils ne vont pas prioriser les milliers de gens qui souffrent.

We spend hundreds of millions of dollars, globally, every year

Nous dépensons des centaines de millions de dollars, mondialement, chaque année,

Many of them are leaving the workforce in the millions,

quittent la vie active par millions

Before spending the millions of dollars to fabricate each chip.

avant de dépenser des millions de dollars pour les fabriquer.

Wouldn't the hearts of millions be broken in this case?

Le cœur de millions ne serait-il pas brisé dans ce cas?

So millions of bats can be found in a cave

donc des millions de chauves-souris peuvent être trouvées dans une grotte

We have 11 language versions, we have millions of views,

Le site existe en 11 langues, nous avons des millions de visiteurs,

Hope in the breasts of the millions of our people.

l'espoir dans le coeur de millions de nos concitoyens.

We can save millions of children in low-income countries

nous pourrions sauver des millions d’enfants dans les pays pauvres

Every year, millions of people die of hunger in Africa.

Tous les ans, des millions de gens meurent de faim en Afrique.

That they want 'cause they want well into the millions,

qu'ils veulent parce qu'ils vouloir bien dans les millions,

Millions of boys and men have been the victims of rape.

Des millions de garçons et d'hommes ont été victimes de viol.

In sub-Saharan Africa, there are hundreds of millions of people

En Afrique sub-saharienne, des centaines de millions de personnes

And why do hundreds of millions of people around the world

Et pourquoi des centaines de millions de personnes dans le monde

But there's hundreds of millions of people watching from home anyway,

mais des centaines de millions de gens la regardent de chez eux,

The answer to this question is hidden millions of years ago.

La réponse à cette question est cachée il y a des millions d'années.

To give millions a knowledge of English is to enslave them.

Donner à des millions d’hommes la connaissance de l’anglais, c’est comme les réduire en esclavage.

The plastic surgeon botched the facelift and was sued for millions.

Le chirurgien plastique rata le lifting et on lui réclama des millions en justice.

Like, my e-mail is one of the millions of messages

c'est que mon e-mail, avec des millions de messages,

Or you could do and make the choice that millions are,

Ou alors, vous pourriez faire le choix adopté par de millions d'autres :

What's the point of having millions of views and no revenue?

Quel est le point d'avoir des millions de vues et pas de revenus?

It's bad enough to just think about millions of us being lonely

c'est déjà assez triste de penser aux millions d'entre nous se sentant seuls

They would have made their millions, but the collective would have lost.

Ils auraient gagné des millions mais la collectivité aurait perdu.

And suddenly we can see these viruses infected by millions of bats.

et soudain, nous pouvons voir ces virus infectés par des millions de chauves-souris.

This is like a giant underwater brain operating over millions of years.

C'est un cerveau sous-marin qui œuvre depuis des millions d'années.

Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.

Des millions de dollars ont été dépensés pour tenter de consolider l'entreprise.

Lead poisoning endangers the health of millions of children around the world.

L'empoisonnement au plomb met la santé de millions d'enfants en danger, de par le monde.

Hubble has made some beautiful scans of all of the millions of stars

Hubble a fait de beaux scans des millions d'étoiles

These were decisions made by people who had millions of dollars to lose,

Les gens qui ont pris ces décisions allaient perdre des millions ainsi

They have an army with millions of soldiers and they are not defeated

ils ont une armée avec des millions de soldats et ils ne sont pas vaincus

Millions of people across the world are mourning the death of Nelson Mandela.

Des millions de gens du monde entier pleurent la disparition de Nelson Mandela.

But there are tens of millions of young people who are not so lucky.

Mais il y a des dizaines de millions de jeunes qui ne sont pas si chanceux.

There are millions of people out there, like me, right now, feeling that way.

Il y a des millions de personnes, comme moi, qui ressentent cela.

Threatens the safety and security of fifty-two countries and kills millions of people.

menace la sûreté et la sécurité de cinquante-deux pays et tue des millions de personnes.

They can detect one pheromone molecule in millions. Zigzagging flight helps him pinpoint her position.

qu'elles détectent une molécule de phéromones parmi des millions. Voler en zigzag l'aide à la retrouver.

Over millions of years, the moon and tides have shaped the lives of marine creatures.

Depuis des millions d'années, la lune et les marées influencent la vie des créatures marines.

How well would a prayer be performed by breaking the hearts of millions of people?

Dans quelle mesure une prière serait-elle exécutée en brisant le cœur de millions de personnes?