Translation of "Meantime" in French

0.006 sec.

Examples of using "Meantime" in a sentence and their french translations:

Appear in the meantime.

apparaissent entre-temps.

In the meantime we go on

En attendant, nous partons pour

In the meantime it had been discontinued

Entre-temps, il avait été interrompu

What should I do in the meantime?

Que devrais-je faire en attendant ?

In the meantime we have got a problem

Entre-temps, nous avons un problème,

In the meantime, a lot of things happened.

Entre-temps, il s'est passé beaucoup de chose.

In the meantime, however, my place of residence is

En attendant, mon lieu de résidence est en

In the meantime, due to the Corona period in lockdown,

Entre-temps, en raison de la période Corona en lock-out,

Because in the meantime, more and more people are trying

Entre-temps, de plus en plus de personnes essaient d'entrer illégalement

In the meantime you can see outside on the houses,

En attendant, vous pouvez voir à l'extérieur sur les maisons,

In the meantime, the cattle do a lot for nature.

En attendant, le bétail fait beaucoup pour la nature.

- In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
- In the meantime, the majority of the Germans demand that Wulff resign.

Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.

In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.

Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.

Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.

Maman était occupée à cuisiner ; pendant ce temps, je ne faisais que regarder la télévision.

He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.

Il sera de retour dans deux heures. En attendant préparons le dîner.

She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.

Elle était occupée à tricoter. Pendant ce temps, il faisait une sieste à côté du feu.

This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.

Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie.

At the moment, normal users cannot delete sentences, only corpus maintainers can. We will someday add the possibility for users to delete their own sentences, but in the meantime, if you want to have a sentence deleted, add a comment on the sentence asking for deletion and explain why you'd like to delete it.

À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer.