Translation of "Impeccable" in French

0.003 sec.

Examples of using "Impeccable" in a sentence and their french translations:

He is impeccable.

- Il est irréprochable.
- Il est impeccable.

- He has an impeccable alibi.
- She has an impeccable alibi.

- Il a un alibi impeccable.
- Elle a un alibi impeccable.

Tom speaks impeccable French.

Tom parle un français impeccable.

Your English is impeccable.

Ton anglais est impeccable.

- He's spotless.
- He is impeccable.

Il est irréprochable.

He has an impeccable alibi.

Il a un alibi impeccable.

The SED always wanted to be outwardly impeccable

Le SED a toujours voulu être impeccable extérieurement

Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents.

Les manières impeccables de Tom ont fait forte impression sur les parents de Marie.

Only the most impeccable dishes are served to the royal family.

Seuls les plats les plus irréprochables sont servis à la famille royale.

He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks!

Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !

The most beautiful heritage my ancestors had left me is an impeccable name, respected by all.

Le plus bel héritage que m'ont laissé mes ancêtres, c'est un nom irréprochable, respecté de tous.

- He has an impeccable alibi.
- He's got a rock-solid alibi.
- She's got a rock-solid alibi.

- Elle a un alibi solide comme le roc.
- Il a un alibi solide comme le roc.

- It's like you said: It's great!
- It's as you said: it's perfect!
- It's as you said: it's impeccable!

- C'est comme vous disiez : c'est sensationnel !
- C'est comme vous disiez : c'est formidable !
- C'est comme vous disiez : c'est génial !
- C'est comme vous disiez : c'est grandiose !
- C'est comme vous disiez : c'est impeccable !