Translation of "Alibi" in French

0.005 sec.

Examples of using "Alibi" in a sentence and their french translations:

- His alibi seemed cast-iron.
- His alibi seemed perfect.

Son alibi semblait parfait.

- She has a perfect alibi.
- He has a perfect alibi.

- Il a un alibi parfait.
- Elle a un alibi parfait.

- He has an impeccable alibi.
- She has an impeccable alibi.

- Il a un alibi impeccable.
- Elle a un alibi impeccable.

- He has an impeccable alibi.
- He's got a rock-solid alibi.
- She's got a rock-solid alibi.

- Elle a un alibi solide comme le roc.
- Il a un alibi solide comme le roc.

His alibi seemed perfect.

Son alibi semblait parfait.

I have an alibi.

J'ai un alibi.

Police verified Sami's alibi.

La police a vérifié l'alibi de Sami.

He has a good alibi.

Il a un bon alibi.

He had a strong alibi.

Il avait un alibi solide.

She had a perfect alibi.

Elle disposait d'un alibi parfait.

Do you have an alibi?

- Disposes-tu d'un alibi ?
- Disposez-vous d'un alibi ?

Does he have an alibi?

A-t-il un alibi ?

His alibi seemed cast-iron.

- Son alibi semblait être en béton.
- Son alibi sembla être imparable.

Dan had a perfect alibi.

Dan avait un parfait alibi.

I don't have an alibi.

Je n'ai pas d'alibi.

You have a great alibi.

Tu as un super alibi.

Sami couldn't prove his alibi.

Sami n'a pas pu prouver son alibi.

Sami's alibi was rock-solid.

L'alibi de Sami était solide comme un roc.

He has an impeccable alibi.

Il a un alibi impeccable.

- Mary said that she had an alibi.
- Mary said she had an alibi.

Mary a dit qu'elle avait un alibi.

Sami provided the police an alibi.

Sami fournit un alibi à la police.

Mary said she had an alibi.

Mary a dit qu'elle avait un alibi.

It seemed like he had an alibi.

Il semblait qu'il avait un alibi.

Do you have any kind of alibi?

- As-tu le moindre alibi ?
- Avez-vous le moindre alibi ?
- Disposez-vous du moindre alibi ?
- Disposes-tu du moindre alibi ?

Dann fragen wir immer quasi nach einem Alibi."

dann fragen wir immer quasi nach einem Alibi."

I don't have an alibi for Monday night.

Je n'ai pas d'alibi pour lundi soir.

The police were able to verify Tom's alibi.

La police a pu vérifier l'alibi de Tom.

Do you have any kind of an alibi?

Avez-vous le moindre alibi ?

Sami won't be able to substantiate that alibi.

Sami ne pourra pas prouver cet alibi.

He was suspect in that he had no alibi.

- Il était suspect parce qu'il n'avait pas d'alibi.
- Il fut soupçonné car il n'avait aucun alibi.

- You've got no alibi for the day of the murder.
- You don't have an alibi for the day of the murder.

- Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre.
- Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre.

Either he has a solid alibi or he stands by it.

Soit il a un alibi solide, soit il s'en tient à lui.

You don't have an alibi for the day of the murder.

- Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre.
- Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre.

If what you say is true, it follows that he has an alibi.

Si ce que vous dites est vrai, il s'ensuit qu'il a un alibi.