Translation of "Get the" in French

0.218 sec.

Examples of using "Get the" in a sentence and their french translations:

Get the door!

Prenez la porte !

Get the box.

- Prends la boîte.
- Prenez la boîte.

Get the camera.

- Prends la caméra.
- Prenez la caméra.
- Prenez l'appareil photo.
- Prends l'appareil photo.
- Va chercher la caméra.
- Allez chercher la caméra.
- Va chercher l'appareil photo.
- Allez chercher l'appareil photo.

Get the conversion.

obtenir la conversion.

- Get the fuck out!
- Get the fuck out of here!

- Dégagez !
- Tire-toi !
- Tirez-vous !
- Foutez le camp !
- Dégage !
- Fous le camp !

- He didn't get the joke.
- She didn't get the joke.

Il n'a pas compris la blague.

You get the idea.

toutes ces choses-là.

You get the result,

eh bien vous avez l'effet :

Get the fuck out!

Tire-toi !

I'll get the car.

Je vais chercher la voiture.

Let's get the others.

Allons chercher les autres.

I get the point.

- Capté !
- J'ai capté !

I'll get the check.

Je m'occupe de l'addition.

I get the picture.

J'ai compris.

You get the point.

Tu obtiens le point.

- Get the fuck out of here!
- Get the hell out of here!

Fous le camp d'ici !

- Get the fuck out of here.
- Get the fuck out of here!

Dégage de là.

Let's get the snake away.

Virons le serpent.

Get the lid on him.

On met le couvercle.

If we get the sausage

si on obtient la saucisse

Trying to get the technician.

Essayer de trouver le technicien.

Get the food for free.

reçoivent la nourriture gratuitement.

I didn't get the joke.

Je n'ai pas compris la blague.

Get the kid to bed.

- Mets le gosse au lit !
- Mettez le gosse au lit !

He couldn't get the job.

Il n'a pas pu avoir le poste.

I often get the blues.

J'ai souvent le cafard.

Let's get the party going.

Mettons la fête sur pieds.

I didn't get the meaning.

Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.

- Get the thief!
- Stop thief!

- Au voleur !
- Saisissez le voleur !

Don't get the wrong idea.

- Ne te fais pas une idée erronée.
- Ne vous faites pas une idée erronée.

Get the door, will you?

- Prends la porte, veux-tu ?
- Prenez la porte, voulez-vous ?

She didn't get the joke.

Elle n'a pas compris la blague.

Let's get the party rolling.

Que la fête commence !

Go and get the boss!

Allez chercher le patron !

I get the picture now.

Je m'en fais désormais une idée.

OK, I get the idea.

OK, je vois l'idée.

He didn't get the joke.

- Il n'a pas compris la blague.
- Il n'a pas saisi la blague.
- Il n'a pas compris la vanne.

I'll go get the pizza.

J'irai chercher la pizza.

Did you get the check?

- As-tu reçu le chèque ?
- Avez-vous reçu le chèque ?

I'll go get the broom.

Je vais chercher le balai.

Did you get the loan?

- As-tu obtenu le prêt ?
- Avez-vous obtenu le prêt ?

Let's get the party started.

Inaugurons la fête.

I don't get the point.

Je ne saisis pas l'argument.

I didn't get the job.

- Je n'ai pas décroché le poste.
- Je n'ai pas obtenu l'emploi.

They won't get the chance.

Ils n'en auront pas l'occasion.

I don't get the connection.

Je ne vois pas le lien.

To get the experiments page.

pour obtenir la page des tests.

You get the point, nonetheless.

Vous obtenez le point, néanmoins.

Okay, we get the rope over.

Bon, on lance la corde.

Anyway, I didn't get the job.

Bref, je n'ai pas eu le rôle.

You get the old-growth forest.

Il y a la forêt vierge.

Can you get the cherries? - Yes.

Pouvez-vous obtenir les cerises? - Oui.

You can get the best event

Vous pouvez obtenir le meilleur événement

You can simply get the material.

vous pouvez simplement accéder au matériel.

Where do we get the textbooks?

Où dégotons-nous les manuels ?

Where do I get the subway?

Où puis-je prendre le métro ?

Where did you get the idea?

- Où as-tu eu l'idée ?
- D'où tiens-tu cette idée ?

Get the hell out my way!

- Dégage de mon chemin !
- Dégagez de mon chemin !

Get the hell away from me!

- Éloigne-toi de moi, nom de Dieu !
- Éloignez-vous de moi, nom de Dieu !

Get the hell out of here!

- Fous le camp d'ici !
- Foutez le camp d'ici !
- Fous le camp d'ici, nom de Dieu !

- Open the door.
- Get the door.

Ouvre la porte.

Get the fuck out of here.

- Dégage de là.
- Tire-toi de là.

Can she get the law degree?

Peut-elle devenir avocate ?

I'll go get the proper forms.

- J'irai chercher les formulaires ad hoc.
- J'irai chercher les formulaires appropriés.
- J'irai chercher les formulaires qui conviennent.

I must get the television fixed.

Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé.

I'm beginning to get the idea.

Je commence à saisir l'idée.

Where did you get the money?

- Où avez-vous trouvé l'argent ?
- Où as-tu trouvé l'argent ?

Where did you get the hat?

- Où as-tu eu le chapeau ?
- Où avez-vous eu le chapeau ?