Translation of "Fascinated" in French

0.097 sec.

Examples of using "Fascinated" in a sentence and their french translations:

I'm fascinated.

- Je suis fasciné.
- Je suis fascinée.

We're fascinated.

Nous sommes fascinés.

She fascinated me.

Elle me fascinait.

And is still fascinated.

et est toujours fasciné.

I'm fascinated by cats.

- Je suis fasciné par les chats.
- Je suis fascinée par les chats.

- They are fascinated by blood and violence.
- They're fascinated by blood and violence.

Ils sont fascinés par le sang et la violence.

I've always been fascinated by business.

J'ai toujours été fasciné par les affaires.

He was fascinated with her beauty.

Il était fasciné par sa beauté.

I was fascinated by her beauty.

J'étais fasciné par sa beauté.

I'm fascinated by black and white photos.

Je suis fasciné par les photos en noir et blanc.

- It's impossible not to be fascinated by her beauty.
- It's impossible not to be fascinated by his beauty.

Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.

Some people are fascinated by shiny new things.

Certaines personnes sont fascinées par les nouvelles choses étincelantes.

It's impossible not to be fascinated by her beauty.

Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.

I was fascinated from the moment I saw it.

J'étais fasciné à la seconde où je l'ai vu.

I've been fascinated by the biology and neuroscience of sleep

je me passionne pour la biologie et les neurosciences du sommeil

"Be fascinated by this ancient program, by this ancient knowledge,

« Soyez fascinés par ce programme millénaire, par ce savoir millénaire,

The architecture of Warsaw's Old Town has always fascinated me.

L'architecture de la vieille ville de Varsovie m'a toujours fasciné.

I am fascinated by the subtle factors that influence our choices,

Je suis fascinée par les facteurs subtils qui influencent nos choix,

Even as a child, I was always fascinated by the system.

Même enfant, j'ai toujours été fasciné par le système.

But you can see that the plane accompanied and fascinated me.

Mais vous pouvez voir que l'avion m'a accompagné et fasciné.

People are especially fascinated by that which is furthest from them.

Les hommes sont surtout fascinés par ce qui est le plus éloigné d'eux.

In all eras, the rose, queen of flowers, has fascinated mankind.

De tous temps, la rose, reine des fleurs, a émerveillé les hommes.

- I am fascinated to hear what Neil is going to say

- Je suis fasciné d'entendre ce que Neil va dire

And I've long been fascinated by the impact that music has on us.

et depuis longtemps, je suis fasciné par l'impact qu'a la musique sur nous.

I was always fascinated with how the world worked exactly how it did.

je suis fascinée par la façon le monde marche.

My favourite animals are squirrels and stoats, while my girlfriend is fascinated by spiders, strange as it may seem.

Mes animaux préférés sont les écureuils et les hermines alors que ma copine est fascinée par les araignées, aussi étrange que cela puisse paraître.

When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.

Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie.