Examples of using "Definite" in a sentence and their french translations:
Donnez-moi une réponse définitive.
Donnez-moi une réponse définitive.
il est devenu clair
La décision n'est pas encore définitive.
Je ne peux pas vous donner une réponse définitive aujourd'hui.
Il n'a pas de but précis dans la vie.
Je n'ai pas pu avoir une réponse définitive de sa part.
Il est clair qu'il va en Amérique.
Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.
Les discussions entre les employés et la direction n'aboutirent à aucun résultat clair.
L'espéranto n'a qu'un article défini et n'a pas d'article indéfini.
La décision n'est pas encore définitive.
En allemand, le pluriel génitif de l'article défini dans tous les trois genres est « der » .
- Le roumain est la seule langue latine dans laquelle l'article défini soit enclitique.
- Le roumain est la seule langue romane dans laquelle l'article défini soit ajouté à la fin du substantif.
Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais...
La décision n'est pas encore définitive.
Une ou deux fois, je ressentis une peur intense dont je ne pouvais percevoir une cause définie.
Un avantage certain des portes automatiques est que les gens ne peuvent pas propager leurs maladies contagieuses en touchant les poignées de porte.
La voyelle finale du substantif et de l'article peut être laissée de côté et remplacée par une apostrophe.
Chaque préposition a une signification définie et fixe ; mais si nous devons utiliser n'importe quelle préposition et que le sens direct ne nous montre pas quelle préposition nous devons choisir nommément, alors nous utilisons la préposition « je » qui ne possède pas de signification propre.