Translation of "Confirm" in French

0.006 sec.

Examples of using "Confirm" in a sentence and their french translations:

- I cannot confirm this.
- I can't confirm this.
- I can't confirm it.
- I can't confirm that.

- Je ne peux pas le confirmer.
- Je suis dans l'incapacité de le confirmer.
- Je ne peux pas confirmer cela.

Please confirm.

- Veuillez confirmer.
- Merci de confirmer.

- I cannot confirm this.
- I can't confirm this.

- Je ne peux pas le confirmer.
- Je suis dans l'incapacité de le confirmer.

- I can't confirm it.
- I can't confirm that.

- Je ne peux pas le confirmer.
- Je ne peux pas confirmer cela.

- I can confirm this.
- I can confirm that.

Je peux le confirmer.

Confirm the order.

Confirmez la commande.

- I confirm my presence.
- I confirm you my presence.

Je vous confirme ma présence.

Eyewitnesses confirm this claim

des témoins oculaires confirment cette affirmation

I confirm my presence.

Je confirme ma présence.

I can confirm this.

- Je suis en mesure de le confirmer.
- Je peux le confirmer.

I can't confirm it.

Je ne peux pas le confirmer.

I won't confirm it.

Je ne le confirmerai pas.

We can confirm this.

Nous pouvons le confirmer.

And other studies confirm this.

D'autres études le confirment.

Engine master four off. Confirm.

Le maître moteur est éteint. Confirmer.

Confirm your reservation in advance.

Confirmez votre réservation à l'avance.

That's right. Surveys confirm it.

C'est vrai. Les sondages le montrent.

I confirm you my presence.

Je te confirme ma présence.

Can anyone confirm your story?

Quelqu'un peut-il confirmer votre histoire?

I'm calling to confirm your appointment.

J'ai appelé pour confirmer mon rendez-vous.

And what if that might confirm

Et si cela confirmait

Well, but Brian can confirm later.

Brian nous confirmera cela plus tard.

- I'd like to confirm the departure time.
- I'd like to confirm the hour of departure.

J'aimerais confirmer l'heure de départ.

I would like to confirm Saint Hildegard.

je voudrais confirmer Saint Hildegarde.

Please confirm the cancellation by e-mail.

Veuillez confirmer l'annulation par e-mail.

I'd like to confirm the departure time.

J'aimerais confirmer l'heure de départ.

I can neither confirm nor deny this.

- Je ne peux ni confirmer ni infirmer ceci.
- Je ne peux ni le confirmer ni l'infirmer.

We should confirm his intentions once more.

Nous devrions une fois de plus confirmer ses intentions.

We will confirm your order as follows.

Nous confirmons votre commande comme suit.

First, try to confirm the timing by oscilloscope.

Essayez d'abord de confirmer la variation avec l'oscilloscope.

Don't forget to confirm your reservation in advance.

N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance.

I will call in order to confirm it.

J'appellerai pour le confirmer.

I'd like to confirm the hour of departure.

J'aimerais confirmer l'heure de départ.

I can neither confirm nor deny the rumors.

Je ne peux confirmer ni infirmer les rumeurs.

You need to confirm your e-mail address.

Vous devez confirmer votre adresse mail.

Click on the button to confirm your order.

Cliquez sur le bouton pour confirmer votre commande.

I'd like to confirm my reservation for the 30th.

J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.

Click on the button below to confirm your order.

Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre commande.

I can't confirm that for myself. Like I said, I ...

Je ne peux pas le confirmer moi-même. Comme je l'ai dit, je ...

There is no way to confirm that he is alive.

Il n'y a aucun moyen de confirmer qu'il est en vie.

One cannot, in fact, confirm the validity of an act which never existed.

On ne saurait, en effet, confirmer la validité d’un acte qui n’a jamais existé.

Homosexuality is not a sexual perversion. Any psychology manual will confirm this for you.

L'homosexualité n'est pas une perversion sexuelle. N'importe quel manuel de psychologie vous le confirmera.

I’ll have a think about where to meet and we can confirm nearer the time.

Je vais réfléchir où nous rencontrer et nous pourrons confirmer lorsque le moment approchera.

Yes, if you look at it, I confirm these information from five or six different sources.

Oui, si vous le regardez, je confirme ces informations de cinq ou six sources différentes.