Translation of "Chosen" in French

0.009 sec.

Examples of using "Chosen" in a sentence and their french translations:

Have you chosen?

Tu as choisi ?

We've already chosen.

Nous avons déjà choisi.

Have you already chosen?

Avez-vous déjà choisi ?

He was chosen captain.

- On l'a fait capitaine.
- Il a été choisi pour capitaine.
- Il a été choisi comme capitaine.

I have chosen you!

Je t'ai choisi !

Tom has chosen you.

- Tom t'a choisi.
- Tom vous a choisi.

What have you chosen?

Qu'avez-vous choisi ?

I have chosen this darling.

J'ai choisi cette chérie.

He was among those chosen.

Il faisait partie de ceux qui ont été choisis.

He was chosen by election.

- Il a été choisi par élection.
- Il a été élu.

Tom was chosen by lottery.

Tom a été choisi au hasard.

He's likely to be chosen.

Il est probable qu'il sera choisi.

You are the chosen one.

- Tu es l'élu.
- Tu es l'élue.
- Vous êtes l'élu.
- Vous êtes l'élue.

He is the chosen one.

Il est l'élu.

She is the chosen one.

Elle est l'élue.

I am the chosen one.

- Je suis l'élu.
- Je suis l'élue.

You have chosen the best.

- Vous avez choisi le meilleur.
- Vous avez choisi la meilleure.
- Tu as choisi le meilleur.
- Tu as choisi la meilleure.

They were chosen at random.

- Ils ont été choisis au hasard.
- Elles ont été choisies au hasard.

I was chosen for that.

- J'ai été choisi pour ça.
- J'ai été choisie pour cela.

Have you chosen a topic?

- As-tu choisi un thème ?
- As-tu choisi un sujet ?

Have you already chosen something?

Avez-vous déjà choisi quelque chose ?

- I should've chosen a shorter username.
- I should have chosen a shorter username.

J'aurais dû choisir un nom d'utilisateur plus court.

- Tom was chosen from among 300 applicants.
- Tom was chosen among 300 applicants.

- Tom a été choisi parmi trois cents candidats.
- Tom a été choisi parmi 300 candidats.

Leon Löwentraut is chosen by UNESCO.

Leon Löwentraut est choisi par l'UNESCO.

You or I will be chosen.

On choisira toi ou moi.

I don't want to be chosen.

- Je ne veux pas être choisie.
- Je ne veux pas être choisi.

I was chosen to do that.

J'ai été choisi pour faire ça.

Your successor has already been chosen.

Votre successeur a déjà été choisi.

That we were God's chosen people;

qui nous désignaient en tant que peuple choisi par Dieu :

Tom was chosen among 300 applicants.

- Tom a été choisi parmi trois cents candidats.
- Tom a été choisi parmi 300 candidats.

I should've chosen a shorter username.

J'aurais dû choisir un nom d'utilisateur plus court.

- I've been chosen.
- I got elected.

J'ai été élu.

You could have chosen this one.

Vous auriez pu choisir celui-ci.

It's very likely that he'll be chosen.

- Il est très probable qu'il sera choisi.
- Il est hautement probable qu'il sera choisi.

We've chosen a hotel near the museums.

Nous avons choisi un hôtel près des musées.

She was chosen from among many students.

Elle a été choisie parmi beaucoup d'étudiants.

I feel lucky to have been chosen.

- Je me sens chanceux d'avoir été choisi.
- Je me sens chanceuse d'avoir été choisie.

Many are called, but few are chosen.

Beaucoup sont appelés, mais peu sont élus.

She was chosen from ten thousand applicants.

Elle a été choisie parmi dix mille candidats.

I've chosen her to be my wife.

- Je l'ai choisie pour être ma femme.
- Je l'ai choisie pour femme.

- The subjects for the experiment were chosen at random.
- The people for the experiment were chosen at random.

Les cobayes ont été sélectionnés aléatoirement.

But I was chosen to be a part

mais cette année-là, j'ai été choisie

Because they've personally chosen to make that action?

car nous avons fait le choix personnel de les commettre ?

Okay, so you've chosen for me to rappel?

Vous voulez descendre en rappel ?

CQ: We have chosen to avoid political debate

CQ : Nous avons choisi d'éviter les débats politiques

When destiny calls, the chosen have no choice.

Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.

There's a good chance that he'll be chosen.

Il y a une bonne chance qu'il soit choisi.

- We've nominated our representative.
- We've chosen our representative.

Nous avons nommé notre représentant.

- What have you chosen?
- What did you choose?

Qu'avez-vous choisi ?

You have a good chance of being chosen.

Tu as une bonne chance d'être choisi.

- Have you already chosen?
- Did you choose yet?

Avez-vous déjà choisi ?

I had the good fortune to be chosen.

J'ai eu la chance d'être sélectionné.

So, you've chosen for me to eat the buds?

Vous voulez que je mange les bourgeons ?

- You are the one.
- You are the chosen one.

Vous êtes l'élu.

The same neighborhood that would be chosen as the backdrop

le même quartier qui serait choisi comme toile de fond

I think it's good that this mixture has been chosen.

je pense que c'est bien que ce mélange ait été choisi.

Memories of the old old town were chosen with care .

souvenirs de la vieille ville ont été choisis avec soin .

It's a way of life that I wouldn't have chosen.

C'est un mode de vie que je n'aurais pas choisi.

I didn't know why I'd been chosen to do that.

Je ne savais pas pourquoi j'avais été choisi pour faire ça.

Also chosen by the parties) maintains a posture of neutrality and impartiality.

aussi choisi par les parties) conserve une posture de neutralité et d'impartialité.

Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.

Certains avaient l'impression que les juges n'avaient pas choisi judicieusement.

- Your replacement has already been picked.
- Your replacement has already been chosen.

Votre successeur a déjà été choisi.

- Your replacement has already been picked.
- Your successor has already been chosen.

Votre successeur a déjà été choisi.

Logistical problems of their own, as Mehmed's chosen route towards Targoviste proves difficult,

des problèmes logistiques, car l'itinéraire choisi par Mehmed vers Targoviste s'avérait difficile,

This implies that the mediator impartial and neutral as to the chosen solution.

Cela implique donc que le médiateur reste impartial et neutre quant à la solution choisie.